poniedziałek, 18 lutego 2019

Kruche paszteciki z jajkiem i warzywami / Egg and Vegetable Hand Pies

Paszteciki to zdecydowanie jedna z naszych ulubionych przekąsek. Lubimy je właściwie w każdej wersji: kruche, drożdżowe, francuskie, z różnym nadzieniem. Dziś proponuję kruche paszteciki z wegetariańskim farszem z jajkiem i warzywami. Do Wielkanocy mamy jeszcze troszkę czasu, ale być może ktoś z Was przygotuje je na świąteczny stół? Polecam, smacznego:)

Polecam też pyszne, kruche paszteciki z tuńczykiem lub grzybami:)

na kruche ciasto:

300 g krupczatki,
2 duże jajka,
150 g zimnego masła,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,
2 łyżki kwaśnej śmietany lub jogurtu greckiego,

jajko, mleko lub śmietanka do posmarowania pasztecików przed pieczeniem


na farsz:


3-4 jajka ugotowane na twardo,
duża marchewka,
mały por,
duża czerwona papryka,
ćwierć dużego selera,
kilka łyżek posiekanej natki pietruszki lub koperku,
3-4 łyżeczki koncentratu pomidorowego (opcjonalnie),
przyprawy do smaku: sól, pieprz, papryka wędzona, granulowany czosnek, suszony tymianek

Przygotować kruche ciasto:mąkę posiekać z masłem (lub rozetrzeć palcami; masło ma być w malutkich kawałeczkach). Dodać proszek, jajka i śmietanę lub jogurt. Zagnieść gładkie ciasto, zawinąć w folię i włożyć do lodówki na pół godziny (lub całą noc). Nadzienie: marchewkę i seler zetrzeć na grube wiórki, por drobno posiekać, paprykę pokroić w kostkę. Warzywa usmażyć na niewielkiej ilości tłuszczu, do miękkości. Dodać koncentrat i doprawić do smaku. Wymieszać drobno pokrojonymi jajkami i posiekaną natkę pietruszki lub koperkiem. Ciasto rozwałkować na posypanym mąką blacie (1/2 cm). Wycinać kółka o średnicy 10 cm. Na każde z nich nakładać czubatą łyżeczkę farszu, zlepiać jak pierogi. Ścisnąć brzegi widelcem. Każdy pierożek nakłuć 2-3 razy widelcem, posmarować jajkiem, mlekiem lub śmietanką. Piec w 200 C około 15-20 minut lub do zarumienienia.

ENGLISH:

for the pastry:

300 g of flour ( Polish krupczatka flour is the best for the recipe - it's type 500),
2 large eggs,
150 g of cold butter (diced),
2 tsp of baking powder,
2 Tbsp of sour cream or greek youghurt

an egg, milk or heavy cream to brush the hand pies before baking

for the filling:

3-4 hard boiled eggs,
1 carrot, grated,
1/4 of a big celeriac, grated,
1 small leek, finely chopped,
1 red bell pepper, diced,
3-4 tsp of tomato paste (optional),
few tbsp of finely chopped parsley or dill,
seasonings to taste: salt, pepper. smoked paprika, dry thyme, granulated garlic

Prepare the pastry: add the butter to the flour and rub in with your fingerstips, until the mixture resambles breadcrumbs. Add the eggs, sifted baking powder and the cream or youghurt. Form a dough, cover with plastic wrap and chill in the fridge for about 30 minutes (or night). The filling: heat a small amount of oil in a pan, add vegetables and cook, stirring, until soft to your likening. Add the tomato paste and season to taste. Mix with finely chopped eggs and fresh herbs. Roll the chilled pastry on a floured surface (1/2 cm thick) and cut into 10 cm circles. Put a heaping tsp of the filling on the center of each circle. Fold the edges  together and press with the fork to seal. Pierce the top of each pie and brush with beaten egg, cream or milk. Bake for about 15 to 20 minutes (200C) or until golden brown. Enjoy:)


piątek, 15 lutego 2019

Risotto z kurczakiem i suszonymi pomidorami / Chicken and Sun-Dried Tomatoes Risotto

Dziś zapraszam na risotto - klasyk kuchni włoskiej. Tym razem wersja z kurczakiem i suszonymi pomidorami, które nadają daniu wyjątkowego smaku. Ja użyłam pomidorów suszonych bez oliwy, które smakują troszkę inaczej niż te zalane oliwą. W potrawie można użyć obu rodzajów pomidorów, ale ich ilość w daniu należy uzależnić od tego, jak bardzo są słone. Polecam, smacznego:)

dla 2-3 osób: 

500 g piersi z kurczaka,
posiekana mała cebula,
2 gałązki selera naciowego,
2 ząbki czosnku,

marchewka,
szklanka ryżu do risotto (Arborio),

50-100 g suszonych pomidorów,

1-2 łyżki posiekanych oliwek (opcjonalnie),
1/3 szklanki białego wina (opcjonalnie),
4-5 szklanek gorącego bulionu drobiowego (garnek z nim powinien być cały czas na gazie),
1/2 szklanki startego parmezanu,
3 łyżki masła,
sól, pieprz,suszony tymianek, świeża bazylia

Kurczaka pokroić w kostkę, oprószyć solą i pieprzem. Usmażyć na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć. Cebulę, marchewkę i seler pokroić w małą kostkę, zeszklić na  patelni po kurczaku. Dorzucić surowy ryż, wymieszać go z warzywami, dodać wino i zredukować (około minuty). Dodać posiekane w paski pomidory, dolać chochlę bulionu, wymieszać i poczekać, aż ryż wchłonie płyn, następnie dolać kolejną chochlę i wciąż mieszać. Postępować tak, aż do momentu, kiedy ryz będzie al dente. Gdy danie będzie prawie gotowe, dodać kurczaka i oliwki. Sciągnąć z gazu, dodać ostatnią łyżkę płynu, doprawić, dorzucić parmezan i masło, przykryć pokrywką i odstawić na 5 minut. Posypać posiekaną bazylią i natychmiast podawać.


ENGLISH:

500 g of chicken breast,
1 onion,
2 stalks of celery,
1 carrot,
2 cloves of garlic,
50-100 g of sun-dried tomatoes,
1 cup of Arborio rice,
1-2 tbsp of chopped olives (optional),
1/3 cup of white wine (optional),
4-5 cups of simmering chicken stock,
1/2 cup of grated parmesan,
3 tbsp of butter,
seasonings to taste: sal, pepper, dry thyme, fresh basil 

Heat a small amount of oil in a pan, add the chicken cut into bite size pieces and cook, until tender. Set asede. To the same pan add diced onion, celery and carrot. Cook, stirring, for few minutes and add finely chopped garlic. Add the rice and mix with vegetables. Pour in some wine and reduce. Add chopped tomatoes and one or two ladles of stock. Stir constantly and wait, until it's absorbed and add one ladle of stock. Continue to add the stock one ladle at a time making sure to wait until the rice has soaked it all up before adding in another. Add the chicken and olives. Turn the heat off, season to atste, add the last ladle of stock, butter and parmesan. Cover with the lid and wait for 5 minutes. Sprinkle with fresh basil.and serve immediately.




środa, 13 lutego 2019

Zupa z kurczakiem i dzikim ryżem / Chicken and Wild Rice Soup

W sezonie zimowym pożywne zupy goszczą na naszym stole bardzo często. Do sprawdzonego repertuaru dołącza dziś sycąca zupa z dzikim ryżem i kurczakiem. Dla nadania jej bardziej egzotycznego charakteru dodałam do niej trochę mleka kokosowego, ale zupa będzie tez smaczna ze zwykłą, słodką śmietanką. Polecam na chłodne dni, smacznego:)

ok. 300 g ugotowanego lub pieczonego mięsa z  kurczaka,
duża cebula,
2 ząbki czosnku,
2 gałązki selera naciowego,
2 marchewki,
100 g ugotowanego dzikiego ryżu,
ok. 1.5 - 2 l domowego bulionu drobiowego,
ok. 1/2-3/4 szklanki mleka kokosowego lub śmietanki,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, tymianek, wędzona papryka, 

Na niewielkiej ilości tłuszczu podsmażyć drobno posiekaną cebulę, seler i marchewkę pokrojoną w plasterki lub kostkę. Gdy lekko się zarumienią, dodać drobno posiekany czosnek. Doprawić i zalać bulionem. Gotować do miękkości składników. Pod koniec gotowania dodać pokrojone mięso z kurczaka i doprawić mlekiem kokosowym lub śmietanką. Do talerzy nakładać porcje ryżu, zalać zupą.

Oryginalny przepis

ENGLISH:

approx. 300 g of cooked chicken,
1 large onion,
2 cloves of garlic,
2 stalks of celery,
2 carrots,
100 g of cooked wild rice,
approx. 1.5-2 l of homemade chicken stock,
1/2-3/4 cup of coconut milk or cream,
seasonings to taste: salt, pepper, thyme, smoked paprika

Heat a small amount of oil in a pan, add finely chopped onion, celery and slices od carrot. Cook, stirring, until lightly golden. Add finely chopped garlic and cook for additional minute. Season well and cover with stock. Simmer on low heat, until tender. Add shredded chicken and pour in some coconut milk or cream. Place some rice into the bowl and cover with stock. Enjoy:)

See the original recipe.

poniedziałek, 11 lutego 2019

Kurczak po azjatycku z nerkowcami / Cashew Chicken

Na blogu jest już sporo przepisów inspirowanych kuchnią azjatycką, ale ja wciąż znajduję kolejny do wypróbowania. Ostatnio przetestowałam przepis na szybkiego kurczaka z nerkowcami. Podprażone orzeszki smakują zupełnie inaczej niż zwykle i nadają daniu ciekawego charakteru. W potrawie sprawdzą się dobrze inne warzywa, na przykład brokuły. Ilość sosu sojowego należy uzależnić od tego, ile zawiera soli. Całość do przygotowania w nie więcej niż 20 minut - to świetne danie w te dni, kiedy musimy szybko przyrządzić obiad. Smacznego:)

500 g piersi z kurczaka,
czerwona papryka,
mała marchewka,
gałązka selera naciowego,
czerwona cebula,
100 g orzechów nerkowca,
2 łyżeczki startego imbiru,
2 ząbki czosnku

sos:
 1-2 łyżki sosu sojowego,
łyżka sosu ostrygowego,
szklanka wody,
2 łyżeczki mąki ziemniaczanej,
kilka łyżeczek octu ryżowego lub soku z cytryny albo limonki (do smaku),
ok. 1-2 łyżeczek miodu lub cukru (lub do smaku)

Orzeszki uprażyć na suchej patelni, odłożyć. Na niewielkiej ilości tłuszczu usmażyć kurczaka, odłożyć. Na patelnie po kurczaku wrzucić pokrojoną w piórka cebulę, słupki marchewki, paski papryki, starty imbir i drobno posiekany czosnek oraz seler. Smażyć do momentu, gdy będą miękkie, ale zachowają chrupkość. Połączyć składniki na sos. Na patelnię z warzywami wrzucić kurczaka i orzeszki, zalać całość. Gotować kilka minut, aż całość zgęstnieje.Podawać z ryżem lub makaronem ryżowym.

Zmodyfikowany przepis Laury Vitale.

ENGLISH:

500 g of chicken breast,
1 red bell pepper,
1 carrot,
1 stalk of celery,
1 red onion,
2 cloves of garlic,
2 tsp of grated ginger,
100 g of cashews

for the sauce:
 1-2 tbsp og soy sauce,
1 tbsp of oyster sauce,
few tsp of rice vinegar or lime/lemon juice (or to taste),
1-2 tsp of honey or sugar (or to taste),
1 cup of water,
2 tsp of potato starch or cornstarch

Toast the nuts on a dry skillet, set aside. Heat a small amount of oil in a pan, add diced chicken and cook, until tender. Set aside. To the same pan, add strips of pepper and carrot, chopped celery, onion, garlic and grated ginger. Cook, until soft, but still crispy. Add the chicken and cashews. Combine all the ingredients for the sauce and pour it all over. Cook for few additional minutes, until thickens. Serve over rice or rice noodles. Enjoy:)

Modiefied recipe by Laura Vitale.

sobota, 9 lutego 2019

Czekoladowe muffinki z marchewką / Chocolate Carrot Muffins

Dzisiejsze muffiny są dziełem totalnej improwizacji związanej z wielkim apetytem na coś słodkiego:) Do ich przygotowania użyłam tego, co zawsze mam w domu: czekolady, kakao i marchewki, która nadaje babeczkom wilgotności. Zamiast niej dobrze sprawdzi się też starta na wiórki i odciśnięta cukinia, jabłko, a nawet twarda gruszka. Dzięki dodatkowi warzywnemu lub owocowemu, muffinki dłużej pozostaną świeże - smaku warzywa nie czuć oczywiście w gotowym wypieku. Polecam na szybkie pieczenie, smacznego:)

1 i 3/4 szklanki mąki pszennej,
2 czubate łyżki kakao,
2 szklanki startej na wiórki marchewki (u mnie 2 średniej wielkości marchewki),
3/4 szklanki cukru,
1/2 szklanki oleju,
2 jajka,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,
1 łyżeczka cynamonu,

1/3- 1/2 łyżeczki kardamonu,
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej,
szczypta mielonej wanilii

opcjonalnie garść posiekanych orzechów (u mnie pistacje),
ok. 80 g posiekanej czekolady

Jajka ubić z cukrem na jasna masę, wlać olej, zmiksować. Dodać marchewkę, czekoladę, orzechy, mąkę z proszkiem do pieczenia i przyprawami. Wymieszać tylko do połączenia składników, przełożyć do foremek (wypełniamy do 2/3 wysokości). Piec ok.25 min w temp 180 stopni.

ENGLISH:

2 cups of flour,
2 cups of grated carrot (approx. 2 medium carrots),
3/4 cup of sugar,
1/2 cup of oil,
2 eggs,
2 tsp of baking powder,
1 tsp of cinnamon,
1/3-1/2 tsp of cardamon,
1/4 tsp of nutmeg,
a pinch of vanilla,
a handful of chopped nuts, optional,
approx. 80 g of chocolate chips

Beat the eggs with sugar, until light and fluffy. Add oil and mix. Add grated carrot, chocolate chips, nuts, flour, baking powder and spices. Mix, just until combined. Spoon into prepared muffin tray and bake for about 25 minutes in 180C.

środa, 6 lutego 2019

Pieczona owsianka / Baked Oatmeal

Pieczona owsianka już od dawna jest na blogach śniadaniowym hitem, ale moja sprawdzi się wspaniale jako zdrowszy deser. To dla mnie taka inna wersja szarlotki, z płatkami owsianymi i kokosem. Jeśli mam serwować ją na śniadanie, zdecydowanie ograniczam ilość miodu i cukru lub nie dodaję ich wcale, rano zdecydowanie wystarcza mi słodycz owoców. Do owsianki pasują tak naprawdę wszystkie owoce - u mnie tym razem z jabłkami i gruszkami, ale rewelacyjnie sprawdzą się wszelkie owoce jagodowe. Smacznego:)

na 4 porcje:

2 szklanki płatków owsianych górskich,
1/2 szklanki wiórków kokosowych,
1/2 szklanki miodu (lub mniej),
szklanka mleka krowiego, migdałowego lub domowego kokosowego,
1/4 szklanki rozpuszczonego oleju kokosowego,
łyżeczka cynamonu,
jajko,
łyżeczka proszku do pieczenia,
2 łyżki cukru trzcinowego,
1/2 szklanki posiekanych migdałów,
duże jabłko i dwie gruszki

Płatki wymieszać z wiórkami, cynamonem, proszkiem do pieczenia i migdałami.  W drugiej misce wymieszać mleko z miodem, olejem i jajkiem. Połączyć zawartość obu misek. Do 4 ramekinów nałożyć porcje pokrojonych w kostkę jabłek i gruszek. Na owoce nałożyć owsianą masę. Posypać odrobiną cukru trzcinowego i ewentualnie odrobiną wiórków kokosowych. Zapiekać około 20 minut w 180C lub do momentu, gdy wierzch się zarumieni. Podawać na ciepło lub na ciepło lub na zimno.

Zmodyfikowany przepis Laury Vitale.

ENGLISH:

for 4 portions:

2 cups of rolled oats,
1/2 cup of flaked coconut,
1/2 cup of honey (or less),
1 cup of milk (cow, almond or coconut),
1/4 cup of melted coconut oil,
1 tsp of cinnamon,
1 egg,
1 tsp of baking powder,
2 tbsp of brown sugar,
1/2 cup of chopped almonds,
1 large apple and 2 pears, peeled and cut into cubes

Mix oats, cinnamon, baking powder, almonds and coconut. In another bowl combine milk, honey, oil and egg. Mix everything together. Place the fruit into prepared ramekines and top with oat mixture. Sprinkle with some sugar and a bit of coconut. Bake for about 20 minutes in 180C or until set and golden brown on top. Serve warm or cold. Enjoy:)

Modified recipe by Laura Vitale.


niedziela, 3 lutego 2019

Drożdżowe rogaliki z budyniem / Pudding Filled Crescent Rolls

W naszym domu drożdżowe wypieki cieszą się dużym powodzeniem, ale te drożdżowe rogaliki na pewno należą do naszych ulubionych. Nadziane waniliowym budyniem i oprószone cukrem pudrem są przepyszne, ale można nadziać je też ulubionymi owocami, serem albo marmoladą. Bardzo dobrze smakują nie tylko w dniu upieczenia, ale także przez kolejne dni, jeśli uda Wam się ich nie zjeść od razu:) Bardzo polecam, smacznego:)

na 24 sztuki:

ciasto:
600 g mąki,
10-15 g suchych drożdży,
250 ml ciepłego mleka,
125 g rozpuszczonego masła,
6-8 łyżek cukru trzcinowego,
3 jajka,
 opcjonalnie do posmarowania: żółtko, mleko lub śmietanka

budyń:

2 opakowania budyniu waniliowego bez cukru (każdy po 40 g)
4-6 łyżek cukru (lub do smaku),
500- 600 ml mleka

cukier puder

Drożdże połączyć z mlekiem i łyżeczką cukru, odstawić na kilka minut do spienienia. Połączyć z mąką, pozostałym cukrem i jajkami. Wyrabiać około 10-15 minut, stopniowo dodając masło. Przykryć ściereczką, odstawić do wyrośnięcia na godzinę lub na całą noc do lodówki. Przygotować budyń zgodnie z przepisem na opakowaniu, używając 600 ml mleka i dodając cukier. Odstawić do ostygnięcia. Po wyrośnięciu podzielić ciasto na 3 części. Każdą rozwałkować na kształt koła o średnicy 30 cm, podzielić na 8 trójkątów. Na podstawę każdego trójkąta nakładać około 2 czubatych łyżeczek budyniu i zwijać w kształt rogalika. Odstawić do podrośnięcia na 20-30 minut. Posmarować rozmąconym jajkiem, śmietanką lub mlekiem, piec w 180C około 20 minut. Posypać cukrem pudrem.

Oryginalny przepis na ciasto.

Ostatnio otrzymałam miłą niespodziankę od zaprzyjaźnionej firmy Radix-bis. W przesyłce znalazło się mnóstwo pyszności do przetestowania: pasta orzechowa crunchy, migdały, nerkowce, olej kokosowy, komosa czerwona i biała, cukier trzcinowy, orzechy piniowe, ryż do risotto, pomidory suszone. Już niedługo więcej przepisów z użyciem powyższych produktów:)



ENGLISH:

for 24 crescent rolls:

for the dough:

600 g of flour,
10-15 g of dry yeast,
250 ml of warm milk,
125 g of melted butter,
6-8 tbsp of brown sugar,
3 eggs,
some egg wash, milk or cream to brush the crescents before baking (optional)

for the filling:

2 packages of unsweetend vanilla pudding mix (40 g each, each one requires 250 ml of milk),
4-6 tbsp of sugar (or to taste),
500-600 ml of milk

powdered sugar

Mix the yeast with warm milk and a tsp of sugar, set aside for few minutes, until foamy. Combine with the remaining butter, sugar, flour and eggs. Knead for about 15 minutes, or until smooth and elastic. Cover with kitchen towel and let it rise for about an hour (or in the fridge overnight). Prepare the pudding according to the package instructions, using just 600 ml. Let it cool.  Divide the risen dough into three pieces and roll each piece on a well floured surface into a circle (30 cm). Cut into 8 triangles. Place 2 heaping tsp of the filling on the bottom of each triangle and fold into a crescent. Set aside for 20 to 30 minutes. Brush with some egg wash, milk or cream and bake for about 20 minutes in 180C. Dust generously with powdered sugar. Enjoy:)

See the original recipe.