poniedziałek, 17 czerwca 2019

Ciasto marchewkowe z truskawkami i galaretką / Carrot Strawberry Jello Cake

Dziś zapraszam na oryginalne w smaku ciasto marchewkowe z truskawkami i galaretką. Krem do ciasta przygotowałam na bazie kremowego serka i masła - to typowy dodatek do klasycznego ciasta marchewkowego. Do galaretki sprawdzą się dobrze inne owoce, które pasują do cynamonu - pyszny będzie dodatek brzoskwiń czy bananów. Wierzch będzie też smaczny bez galaretki, z samym kremem i owocami. Smacznego:)

na blaszkę o wielkości 35x24 cm (lub troszkę mniejszą):

2 szklanki mąki pszennej,
1 szklanka jabłek startych na wiórki,

1 szklanka startej na wiórki marchewki,
1/2- 3/4 szklanki cukru,
1/2 szklanki oleju,
2 jajka w temperaturze pokojowej,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,

opcjonalnie ok. 1/3 szklanki dowolnych orzechów lub suszonych owoców (u mnie suszone gruszki),
1 łyżeczka cynamonu,  
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej i granulowanego imbiru,

kilka łyżek mleka (opcjonalnie)

400 g kremowego serka w temperaturze pokojowej,

100 g masła w temperaturze pokojowej,
cukier puder do smaku,
szczypta mielonej wanilii

2 galaretki,
truskawki

Jajka ubić z cukrem na jasna masę, wlać olej, zmiksować. Dodać odciśnięte jabłka i marchewkę, mąkę wymieszaną z proszkiem do pieczenia, bakaliami i przyprawami. Delikatnie wymieszać (tylko do połączenia; gdyby ciasto było bardzo gęste, dolać kilka łyżek mleka), przełożyć do blaszki wyłożonej papierem do pieczenia. Piec ok.25 min w 180 C. Wystudzić.


Przygotować krem: zmiksować serek z masłem, wanilią i cukrem do smaku. Wyłożyć na spód marchewkowy., schłodzić w lodówce. Galaretkę przyrządzić zgodnie z przepisem na opakowaniu. Na krem wyłożyć owoce, zalać tężejącą galaretką, schłodzić kilka godzin w lodówce.

Facebook
Instagram
Twitter

ENGLISH:

2 cups of flour,
1 cup of grated carrot,

1 cup of grated apple,
1/2- 3/4 cup of sugar,
1/2 cup of oil,
2 eggs,room temperature,
2 tsp of baking powder,

1/3 cup of nuts or dry fruits, optional,
1 tsp of cinnamon, 

1/4 tsp nutmeg and granulated ginger,

few tbsp of milk, optional

for the frosting:
400 g of cream cheese. room temperature,
100 g of butter, room temperature,
a big pinch of vanilla, 
powdered sugar, to taste

2 packages of jello (70 g each)
fresh strawberries or other fruit of your choice

Beat the eggs with sugar, until light and fluffy. Add oil and mix. Add grated carrot and apple, followed by  flour mixed with baking powder, nuts or dry fruits and spices. Mix, just to combined.  Add milk, if batter is to thick. Place into tray lined with baking paper (35x24cm) and bake for about 25 minutes in 180C. Let it cool. 

Beat all the frosting ingredients. Smear all over the cake, let it chill. Prepare the jello according to package instructions. Place strawberries on top of the frosting. Cover with thickening jello and chill in the fridge for few hours. Enjoy:) 



czwartek, 13 czerwca 2019

Ciasteczka z płatkami owsianymi i rodzynkami / Raisin Oatmeal Cookies

Dziś zapraszam na ekspresowe ciasteczka w stylu amerykańskim - miksowanie ciasta i nakładanie łyżką na blaszkę nie zajmuje więcej niż 10 minut. Ich dużą zaletą jest to, ze ciasta nie trzeba chłodzić, a później długo wałkować i wykrawać foremkami. Podczas pieczenia tego typu maślanych ciasteczek warto zwracać uwagę na ich stopień wypieczenia  - dobrym pomysłem jest obrócenie blaszki  w połowie pieczenia tak, by wszystkie ciastka rumieniły się równomiernie. Do ciasteczek możemy dodać wszelkie ulubione bakalie, dobrze sprawdzi się suszona żurawina, wszystkie orzechy i ulubione pestki. Smacznego:)

Polecam też inne moje przepisy na ciasteczka:)

na 12 dużych ciastek:

90 g masła w temperaturze pokojowej,
1/3 szklanki cukru,
1/3 szklanki brązowego cukru,
duża szczypta mielonej wanilii,
duże jajko,
1/2 łyżeczki sody,
1 i 1/2 szklanki mąki,

pół szklanki płatków owsianych górskich,
pół szklanki rodzynek,
1-2 łyżki pestek słonecznika


Masło zmiksować z dwoma rodzajami cukru i wanilią. Dodać jajko, dokładnie wymieszać. Wsypać mąkę i sodę, bardzo krótko zmiksować - tylko do połączenia. Dodać płatki, rodzynki, pestki, szybko wymieszać szpatułką. Ciasto nakładać łyżką do lodów na wyłożoną papierem blaszkę (w odstępach - ciastka rozleją się podczas pieczenia). Piec w 190 C około 10-15 minut. Ciasteczka są gotowe, gdy się zarumienią (gdyby rumieniły się za szybko od spodu, przełożyć blaszkę na poziom wyżej).


Facebook
Instagram
Twitter

ENGLISH:

for 12 big cookies:

90 g of butter (room temperature),
1/3 cup of sugar,
1/3 cup of brown sugar,
a big pinch of vanilla powder,
1 large egg,
1/2 tsp of baking soda,
1 1/2 cup of flour,

1/2 cup of rolled oats,
1/2 cup of raisins,
1-2 tbsp of sunflowers seeds

Cream the butter with both kinds of sugar. Add the egg, mix well. Add the flour and baking soda, mix, just until combined. Using a spatula, fold in rolled oats, raisins and seeds. Using an ice cream scoop, drop the dough on a baking tray covered with parchment paper (make sure to leave some space between cookies). Bake in 190 C for about 10 to 15 minutes or until golden brown (make sure to rotate the pan halfway through the baking time, if browns unevenly or place the pan one level up, if browns too quickly on the bottom). Enjoy:)


Facebook
Instagram
Twitter

poniedziałek, 10 czerwca 2019

Ciasto z kremem migdałowym i truskawkami / Strawberry Almond Cream Cake

Ciasto z kremem migdałowym otwiera na blogu sezon truskawkowy. Krem migdałowy przygotowywany jest jak krem patissiere, na bazie żółtek i mleka - pod koniec dodajemy do niego tylko zmielone migdały. Jest dość słodki, więc jeśli wolimy mniej słodkie kremy, można zmniejszyć ilość cukru - później można ewentualnie dosłodzić cukrem pudrem gotowy krem. Do ciasta pasują wszelkie owoce jagodowe, wspaniale będą smakować tutaj maliny i borówki. Smacznego:)

na blaszkę o wymiarach 35x24 (lub troszkę mniejszą):

na spód:
1/4 szklanki oleju,
3/4 szklanki mleka,
3/4 szklanki cukru,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,
1 i 1/2 szklanki mąki,
2 czubate łyżki kakao,
szczypta mielonej wanilii,
2 jajka

krem:
330 ml mleka,
4 żółtka,
1/3 szklanki cukru (lub mniej),
duża szczypta mielonej wanilii,
25 g mąki pszennej,

na wierzch:
truskawki lub inne owoce sezonowe

Przygotować spód: w misce wymieszać mąkę, kakao i proszek. W drugim naczyniu połączyć olej z cukrem, wanilią, jajkami i mlekiem. Wsypać mąkę z proszkiem, szybko wymieszać. Ciasto nałożyć do wyłożonej papierem blaszki. Piec w  180 C ok. 25 minut. Wystudzić.

Przygotować krem:ubić cukier z żółtkami na kogel mogel, następnie dodać mąkę. Podgrzać mleko z wanilią, gorące wlać powoli cienkim strumieniem do ubitego z żółtek, cukru i mąki koglu, wymieszać mikserem, a potem jeszcze raz wlać wszystko do rondelka i podgrzewać, mieszając, aż zgęstnieje. Wystudzić, przykryty folią. Do wystudzonego kremu wsypać zmielone migdały, dokładnie wymieszać. Krem wyłożyć na upieczony spód. Ułożyć owoce, posypać preparowanymi zbożami (jeśli zależy nam, by zboża pozostały chrupiące, należy posypać nimi ciasto tuż przed podaniem). Schłodzić, przechowywać w lodówce.



ENGLISH:

for the cake batter:

1/4 cup of oil,
3/4 cup of milk,
3/4 cup of sugar,
2 tsp of baking powder,
1 1/2 cup of flour,
2 heaping tbsp of cocoa,
a pinch of vanilla,
2 eggs

for the almond cream:

4 egg yolks,
1/3 cup of sugar (or less; the cream is quite sweet),
330 ml of hot milk,
a big pinch of vanilla,
25 g of flour,
approx. 1 cup of ground almonds

for the topping:
starwberries or other berries of your choice,
a handful of puffed rice


Prepare the cake batter: mix the flour with baking powder and cocoa. In another bowl mix the eggs, oil, vanilla, sugar and milk. Add the dry ingredients and mix, just to combine. Pour the batter to the pan lined with baking paper (35x24cm) and bake for about 25 minutes in 180C. Let it cool completely.

Prepare the filling: beat the egg yolks with sugar, until thick and pale in color. Add the flour, mix well. Gradually, strem in hot  milk, mixing well after each addition. Cook everything on a small heat, until thickens (stir constantly). Cover with plastic wrap and set aside to cool. Mix with ground almonds. Smear the cream all over the cake. Place some fruit on top and sprinkle with puffed rice (sprinkle the cake with puffed rice just before serving, if you want the rice to remain crispy). Chill in the fridge. 



piątek, 7 czerwca 2019

Ryżowa sałatka z tuńczykiem / Rice and Tuna Salad

Dziś błyskawiczny przepis na pyszną i pożywną sałatkę ryżową z tuńczykiem. Sałatkę. można wzbogacić o inne ulubione warzywa, a także jajka lub ulubione świeże zioła. Polecam nie tylko na spotkania w większym gronie, smacznego:)

puszka tuńczyka,
100 g ugotowanego ryżu,
czerwona papryka,
2-3 gałązki selera naciowego,
czerwona cebula,
kilka łyżeczek majonezu,
kilka łyżeczek jogurtu,
1-2 łyżeczki musztardy,
garść posiekanych listków selera naciowego,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka

Wszystkie warzywa pokroić w drobną kostkę, połączyć z pozostałymi składnikami sałatki. Doprawić do smaku, dokładnie wymieszać.

ENGLISH:

1 can of tuna,
100 g of cooked rice,
1 red bell pepper,
2-3 stalks of celery,
1 red onion,
few tsp of mayo,
few tsp of yogurt,
1-2 tsp of mustard,
a handful of chopped selery leaves,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot paprika

Finely chop all the vegetables, combine with the rest of ingredients. Season to taste and toss everything together. enjoy:)

środa, 5 czerwca 2019

Kruchy placek z musli i owocami / Fruit and Musli Shortbread Bars


Dziś zapraszam na półkruchy placek z mieszanką owoców. Do kruszonki dorzuciłam musli, które nadaje jej ciekawego charakteru - sprawdzi się tu każde musli, z dodatkiem ulubionych suszonych owoców lub pestek. Placek możemy upiec z dowolną mieszanką sezonowych owoców, u mnie były to truskawki, jabłka i brzoskwinie. Do przełożenia placka dobrze sprawdzi się też gęsty dżem lub konfitura. Smacznego:)

na blaszkę o wymiarach 36x25 cm:

4 żółtka
250 g zimnego masła,

ok. 1/2  szklanki musli,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,
3 szklanki mąki,
1-2 szklanki pokrojonych w kostkę owoców,
1/2-3/4 szklanki cukru pudru

Masło posiekać z mąką i proszkiem (lub wyrobić palcami). Dodać żółtka, cukier i zagnieść w gładką kulę. Z ciasta odjąć 1/3 i wgnieść w nie musli. Obie części ciasta schłodzić w lodówce około 30 minut lub dłużej. Ciasto bez musli wyłożyć palcami na blachę wyłożoną papierem do pieczenia (lub rozwałkować). Rozłożyć owoce. Ciasto z musli pokruszyć na wierzch. Piec godzinę w 180 stopniach. Posypać cukrem pudrem.


Facebook,
Instagram,
Twitter

ENGLISH:

4 eeg yolks,
250 g of cold butter,cubed,
approx. 1/2 cup of musli,
2 tsp of baking powder,
3 cups of flour,
1-2 cups of chopped fruit (for example apples, strawberries, peaches),
1/2-3/4 cup of powdered sugar

 Add  butter to the flour and baking powder and rub in with your fingers (the butter should form very small crumbs). Add the egg yolks and sugar. Take 1/3 out of the pastry and knead in some musli. Cover both parts of the pastry with plastic wrap and chill in the fridge for 30 minutes (or longer). Press the pastry without musli into the bottom of the baking tray covered witch baking paper (36x25 cm). Place some fruit ans crumble the remaining musli pastry. Bake for about an hour in 180C. Sprinkle with powdered sugar. 

Facebook,
Instagram,
Twitter

poniedziałek, 3 czerwca 2019

Włoski chleb z czarnuszką i ziołami (bez zagniatania) / No knead Italian Bread with Nigella Seeds and Herbs

Dzisiejszy przepis to pyszna modyfikacja najlepszego z najłatwiejszych chlebków, czyli włoskiego chleba bez zagniatania. Do ciasta dorzuciłam czarnuszkę i mieszankę ulubionych ziół, dzięki czemu chlebek jest bardzo aromatyczny. Będzie wspaniale smakował również jako bruschetta, na przykład z pomidorami i bazylią. Jego przygotowanie jest bajecznie proste, ciasta nie trzeba zagniatać, wszystko tylko wymieszać łyżką i odstawić do bardzo długiego wyrastania - to dzięki temu chleb będzie pełen charakterystycznych dziur. Bochenek należy piec w garnku/naczyniu o grubym dnie, najlepiej w garnku żeliwnym - to od tego zależy powodzenie wypieku. Polecam, smacznego:)

na mały bochenek:

3 szklanki mąki chlebowej (lub więcej),
1 i 1/4 łyżeczki suchych drożdży,
2 płaskie łyżeczki soli,
łyżeczka cukru,
1 i 1/2 szklanki ciepłej wody,

1 - 1 i 1/2 łyżki czarnuszki,

2-3 płaskie łyżki ulubionych włoskich ziół (u mnie mieszanka suszonej bazylii, oregano, tymianku i rozmarynu)

Połączyć drożdże i cukier, zalać wodą. Odstawić na 5 minut lub do czasu, aż drożdże lekko się spienią. Połączyć wszystkie składniki na chleb, wymieszać drewnianą łyżką, aż ciasto da się zagnieść w luźną kulę - w razie potrzeby dodać więcej mąki, ale ciasto może się kleić. Przykryć ściereczką, odstawić na 12-18 godzin do wyrośnięcia (najlepiej na noc, wtedy chleb upieczemy drugiego dnia na śniadanie).  Po tym czasie wyłożyć ciasto na blat obficie posypany mąką - ciasto po wyrastaniu będzie luźne i klejące, należy obsypać je mąką tak, by uformować bochenek i ułożyć na papierze do pieczenia. Garnek żeliwny włożyć do piekarnika nagrzanego do 220-230C. Gdy garnek będzie gorący, ostrożnie przełożyć do niego papier z uformowanym chlebkiem. Zakryć pokrywką i piec 30 minut. Po tym czasie ściągnąć pokrywkę i piec kolejne 15 minut lub do czasu, gdy chlebek się zarumieni.

Zmodyfikowany przepis Laury Vitale.




ENGLISH:


for one small loaf:

3 cups of bread flour,
1 1/4 tsp of dry yeast,
2 tsp of salt,
1 tsp of sugar,
1 1/2 cup of warm water,

1 - 1 1/2 tbsp of nigella seeds,

2-3 tbsp of favourite Italian herb mix (for example basil, oregano, rosemary, thyme)

    Mix the yeast with the sugar and warm water, set aside until the yeast is foamy and activated, about 5 minutes. Add the remaining ingredients and mix using a wooden spoon (you can add more flour,if necessary). Form a loose and a bit sticky ball, cover with some plastic wrap and leave it somewhere undisturbed for about 18 hours. Preheat your oven to 220-230 degrees. Place a dutch oven in the oven to preheat it as well.  Scrape the dough (which will be very thin and sticky) on a well floured surface and just pull it together into a loose ball, place it on a parchment paper and add it to the hot dutch oven. Put the lid on and put it in the oven for 30 minutes, after 30 minutes remove the lid and bake for an additional 15 minutes or until golden brown.

Facebook
Instagram
Twitter

Modified recipe by Laura Vitale

środa, 29 maja 2019

Gulasz z kurczaka i warzyw / Chicken and Vegetable Stew


Dziś zapraszam na szybki gulasz z kurczaka w sosie pomidorowym z cukinią. Do gulaszu możemy wrzucić większość ulubionych warzyw i sezonowych warzyw, świetnie sprawdzą się tutaj również pieczarki. Danie dobrze smakuje z ryżem lub ziemniakami. Smacznego:)

500 g piersi kurczaka,
cukinia,
duża marchewka,
2 gałązki selera naciowego,
duża cebula,
2 ząbki czosnku,
3 łyżki koncentratu pomidorowego,
ok. 2 szklanek bulionu drobiowego lub wody,
łyżeczka musztardy,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, tymianek, oregano, bazylia, ewentualnie szczypta cukru

Kurczaka oprószyć przyprawami, zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć. Na patelnię po kurczaku wrzucić półplasterki cukinii, marchewki i cebuli. smażyć kilka minut, pod koniec dodając drobno posiekany czosnek. Dodać koncentrat, smażyć chwilę.  Wrzucić kurczaka, zalać całość płynem tak, by lekko zakrywał składniki. Dusić na małym ogniu do miękkości składników (około 20-25 minut). Doprawić do smaku.

Facebook
Instagram
Twitter

ENGLISH:

500 g of chicken breast,
1 zucchini,
1 large carrot,
2 stalks of celery,
2 cloves of garlic,
3 tbsp of tomato paste,
approx. 2 cups of chicken stock or water,
1 tsp of mustard,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot paprika, thyme, oregano, basil, a pinch of sugar (optional)

Heat a small amount of oil in a pan, add chicken cut into bite size pieces and sprinkled with seasonings. Cook, until lightly golden and set aside. To the same pan, add halfmoons of onion, zucchini and carrot. Cook, stirring, for few minutes and add finely chopped garlic. Add tomato paste and cook for half a minute. Add the chicken back in, cover with liquid and simmer on low, until tender (for about 20 to 25 minutes). Season well. Enjoy:)

Facebook
Instagram
Twitter