niedziela, 26 lutego 2017

Wegetariańskie curry z kalafiorem i ciecierzycą / Cauliflower and Chickpea Curry

Bardzo lubię smaki kuchni indyjskiej. Dania z tej części świata są rozgrzewające, pożywne i niezwykle aromatyczne. Tym razem polecam pyszne, pikantne curry pełne warzyw - będzie idealne z płaskim chlebkiem typu chapati lub naan i zimnym jogurtem greckim. Smacznego:)

2 duże ziemniaki,
szklanka ugotowanej ciecierzycy (polecam Skworcu),
250-300 g różyczek kalafiora,
duża papryka,
marchewka,
2 gałązki selera naciowego,
1-2 cebule,
3 ząbki czosnku,
pół małej papryczki chili (może być więcej lub mniej; polecam papryczki Skworcu),
kilka grubych plastrów imbiru,
czubata łyżeczka koncentratu pomidorowego,
2 szklanki wody lub bulionu jarzynowego,
kilka łyżek śmietanki (18, 30 lub 36 %),
łyżeczka przyprawy garam masala (polecam Skworcu),
3/4 łyżeczki curry (lub do smaku),
1/2 łyżeczki kurkumy (lub do smaku),
kilka łyżek natki pietruszki lub kolendry,
sól , pieprz (do smaku)

Cebulę, seler, imbir i czosnek drobno posiekać, ziemniaki pokroić w kostkę , paprykę w paski, marchew w plasterki. Na niewielkiej ilości tłuszczu zeszklić cebulę, imbir i czosnek, dodać ziemniaki, marchew i paprykę. Smażyć chwilę, dodać indyjskie przyprawy, smażyć minutę. Zalać całość wodą lub bulionem. Gotować na małym ogniu około 10 minut (można dolać więcej płynu, gdyby za szybko wyparował). Dodać różyczki kalafiora i ciecierzycę, dusić kolejne 10-15 minut lub do preferowanej miękkości warzyw. Dodać koncentrat, wymieszać i dolać śmietankę do smaku. Posypać natką pietruszki.

ENGLISH:

2 large potatoes (diced),
1 cup of cooked chickpea,
250-300 g of cauliflower florerets,
1 large red bell pepper (cut into strips),
1 carrot (sliced),
2 stalks of celery (finely chopped),
1-2 onions (finely chopped),
3 cloves of garlic (finely chopped),
few big slices of ginger (finely chopped),
half of a chili pepper (or to taste),
1 heaping tsp of tomato paste,
2 cups of vegetable stock or water,
few Tbsp of heavy cream,
1 tsp og garam masala,
3/4 tsp of curry (or to taste),
1/2 tsp of turmeric (or to taste),
few Tbsp of fresh parsley or cilantro,
salt and pepper ( to taste)

Heat a small amount of oil in a pan, add the onion, garlic and ginger. Cook for few minutes. Add the potatoes, pepper and carrot. Season with Indian spices and cook, stirring, for few minutes. Cover with stock and simmer on low heat for about 10 minutes (you can add more liquid, if evaporates too quickly). Add the cauliflower florets and chickpeas, simmer for additional 10 to 15 minutes, until tender. Add tomato paste and heavy cream, mix well and season to taste. Sprinkle with fresh herbs. Serve with rice or Indian bread. Enjoy:)












czwartek, 23 lutego 2017

Zupa kalafiorowo-brokułowa / Cauliflower Broccoli Soup

Zupa to danie obowiązkowe w sezonie zimowym. Jeśli jest pełna jarzyn i przyrządzona na domowym bulionie, dostarczy dużo witamin i składników odżywczych, a poza tym rozgrzeje i nasyci. Aby nam się nie znudziła, staram się zawsze wymyślać nowe kompozycje smakowe. Dziś zapraszam na pożywną, delikatną zupę z brokułem, kalafiorem i ciągnącym się serem. Jeśli chcemy, by była jeszcze bardziej sycąca, możemy do niej dorzucić kawałeczki usmażonego na chrupko boczku. Smacznego:)

1.5-2 l domowego bulionu drobiowego lub jarzynowego,
230 g kalafiora (podzielonego na różyczki),
230 g brokułu (podzielonego na różyczki),
2 małe marchewki,
2 gałązki selera naciowego,
1-2 ziemniaki,
mały por lub cebula,
2-3 ząbki czosnku,
kilka czubatych łyżek startego sera,
kilka łyżek świeżego koperku lub natki pietruszki,
sól, pieprz (do smaku)

Cebulę, seler i czosnek drobno posiekać, marchew pokroić w plasterki, ziemniaki w kostkę. Smażyć wszystkie warzywa partiami na niewielkiej ilości tłuszczu do lekkiego zarumienienia. Zalać całość bulionem, gotować na małym ogniu, do miękkości jarzyn. Aby zagęścić zupę, można zmiksować część warzyw. Dodać świeże zioła, doprawić do smaku. Każdą porcję posypać startym serem.

ENGLISH:

1.5- 2 l of homemade chicken or vegetable stock,
230 g of cauliflower florets,
230 g of broccoli florets,
2 small carrots (sliced),
2 stalks of celery (finely chopped),
1-2 potatoes (diced),
1 small leek or onion (finely chopped),
2-3 cloves of garlic (finely chopped),
few Tbsp of grated cheese,
few Tbsp of fresh dill or parsley,
salt and pepper (to taste)

Heat a small amount of oil in a pan, add the vegetables and cook, stirring, for few minutes (you can do this in batches). Cover with stock, simmer on low heat, until tender. You can puree some of the vegetables to make the soup thicker and creamy. Add fresh herbs, season to taste. Serve each portion with grated cheese on top. Enjoy:)






poniedziałek, 20 lutego 2017

Szybki makaron z szynką i warzywami / Quick Pasta with Ham and Vegetables

Dania makaronowe to dobre wyjście, kiedy nie mamy czasu gotować. Zazwyczaj przygotowuję sos pomidorowy lub śmietanowy, dodaję mięso lub warzywa. Dziś jednak proponuję jeden z najprostszych przepisów na makaron - to taka awaryjna potrawa, którą przygotowuje się bardzo szybko i można dodać do niej wszelkie resztki warzyw, mięsa czy wędlin. Zazwyczaj mam w zamrażarce resztki domowego bulionu, a na jego bazie można w kilka minut stworzyć delikatny, maślano-cytrynowy sos, który świetnie łączy wszystkie składniki potrawy. Smacznego:)

ok. 250 g makaronu,
duża cebula,
2-3 ząbki czosnku,
marchewka,
2 gałązki selera naciowego.
mała papryka lub pół małej cukinii,
kilka dużych plastrów szynki lub boczku,
2 łyżki masła,
czubata łyżka mąki,
2 szklanki bulionu jarzynowego lub drobiowego,
kilka łyżek soku z cytryny (do smaku),
kilka czubatych łyżek parmezanu,
kilka łyżek świeżego koperku i natki pietruszki,
sól, pieprz, zioła prowansalskie (do smaku)

Ugotować makaron. Na niewielkiej ilości tłuszczu usmażyć szynkę lub boczek, odłożyć. Na patelnię po wędlinie wrzucić drobno pokrojone warzywa, smażyć do miękkości. Dodać szynkę i masło. Po rozpuszczeniu tłuszczu dodać mąkę, szybko wymieszać. Zalać całość bulionem, gotować kilka minut, aż sos lekko zgęstnieje (będzie gęstszy po dodaniu makaronu i sera), doprawić do smaku. Dodać sok z cytryny, a następnie makaron, zioła i parmezan, dokładnie wymieszać.

ENGLISH:

250 g of pasta,
1 large onion,
2-3 cloves of garlic,
1 carrot,
2 stalks of celery,
1 small bell pepper or 1/2 of a zucchini,
few big slices of ham or bacon,
1 heaping Tbsp of flour,
2 Tbsp of butter,
2 cups of chicken or vegetable stock,
few Tbsp of lemon juice (to taste),
few Tbsp of grated parmesan,
few Tbsp of fresh dill and parlsey,
salt, pepper, Herbes de Provence (to taste)

Boil the pasta. Heat a small amount of oil in a pan, add diced ham and cook, until crispy. Set aside. Add finely chopped vegetables to the same pan. Cook, stirring, until almost soft. Add the ham and butter. Add the flour and mix quckly. Pour the stock all over and simmer on low heat for few minutes, until thickens a bit (it will be thicker after adding the cheese and pasta). Season to taste. Add the lemon juice, pasta, fresh herbs and parmesan. Mix well. Enjoy:)










piątek, 17 lutego 2017

Szarlotka z kratką / Apple Shortcake

W takie deszczowe dni jak dzisiaj humor może poprawić tylko kawałek dobrego, domowego ciasta. Dziś prosty przepis na pyszną szarlotkę z kratką na półkruchym cieście, które pokazywałam Wam już przy publikacji szarlotki z budyniem. Dzisiejsze ciasto pięknie pachnie cynamonem i zawiera mnóstwo plasterków jabłek. Do owoców możemy też dorzucić kawałeczki orzechów, suszoną żurawinę lub rodzynki. Po przygotowaniu ciasta i ułożeniu kratki najprawdopodobniej zostanie jeszcze troszkę ciasta - można je zamrozić lub upiec szybkie ciasteczka:)  Polecam, smacznego:)

na blaszkę o wymiarach 25cm:

450 g mąki,
250 g zimnego masła,
szklanka cukru pudru,
jajko,
2 żółtka,
2 łyżki kwaśnej śmietany lub jogurtu greckiego,
łyżeczka proszku do pieczenia,
kilka łyżek bułki tartej


nadzienie: 

5 dużych jabłek
2 płaskie łyżki mąki ziemniaczanej,
1-2 łyżki cynamonu (może być mniej),
3 łyżki cukru pudru,
szczypta wanilii

Połączyć mąkę, proszek i cukier puder. Posiekać z masłem. Kiedy masło będzie w małych kawałeczkach, dodać całe jajko, żółtka i kwaśną śmietanę. Dokładnie połączyć wszystkie składniki, zagnieść w kulę. Podzielić na dwie porcje, zawinąć w folię i włożyć do lodówki na godzinę. Jabłka obrać ze skórki i pokroić w bardzo cienkie plasterki. Osuszyć ręcznikiem papierowym, wymieszać z pozostałymi składnikami nadzienia. Na wyłożoną papierem blachę wyłożyć pierwszą część ciasta, nakłuć widelcem, posypać bułką tartą. Wyłożyć jabłka. Cienko rozwałkować drugą część ciasta, pokroić na paski, a następnie układać na jabłkach, tworząc kratkę. Piec w 200 stopniach około 45-50 minut (gdyby ciasto za szybko się rumieniło, przykryć je papierem do pieczenia). Posypać cukrem pudrem. 

ENGLISH:

450 g of flour,
250 g of cold butter (diced),
1 cup of powdered sugar (cup =250ml),
1 egg,
2 egg yolks,
2 Tbsp of sour cream or greek yoghurt,
1 tsp of baking powder,
few Tbsp of breadcrumbs,


for the filling:

5 big apples (thinly sliced),
2 Tbsp of potatoe starch,
1-2 Tbp of cinnamon,
3 Tbsp of powdered sugar,
a pinch of vanilla


Prepare the crust: mix the flour, sugar and baking powder. Add the butter and rub in with your fingers (the butter should form very small crumbs). Add the egg, 2 egg yolks and sour cream. Divide the crust in half, form two discs out of it, cover with plastic wrap and chill in the fridge for 30 minutes. Mix all the ingredients of the apple filling. Press one piece of the pastry into the bottom of the baking tray covered witch baking paper (25 cm). Prick with a fork and sprinkle some breadcrumbs to prevent it from soaking. Add the apple fillling. Roll the other part of the pastry on a floured surface and cut long strips. Weave the strips on the fillling to create a lattice pattern (use the leftover pastry to bake some cookies or freeze it). Bake for about 45-50 minutes (200C) - cover the cake with baking paper if browns too quckly. Sprinkle with powdered sugar. Enjoy:)




wtorek, 14 lutego 2017

Prosty chleb razowy / Simple Whole Wheat Bread

Dziś kolejny przepis na szybkie pieczywo na drożdżach - prosty chleb razowy. Ma delikatnie twardą skórkę i miękki środek. Jest bardzo prosty i szybki w przygotowaniu, idealny do przyrządzenia zdrowych kanapek. Mój chlebek na zdjęciu był jeszcze lekko ciepły (taki jest najlepszy:)), więc lekko kruszył się podczas krojenia. Po całkowitym ostygnięciu nie powinno być z tym problemu, o ile czas wyrabiania był odpowiednio długi. Smacznego:)

Przepis znalazłam tutaj.

na dwa bochenki:

225 g mąki pszennej chlebowej,
450 g mąki pszennej razowej,
2 łyżeczki soli,
łyżeczka cukru,
2 łyżeczki suchych drożdży (8 g),
50 ml oleju lub 25 g roztopionego masła,
450 ml ciepłej wody,

Połączyć wszystkie składniki, wyrobić za pomocą mieszadeł do ciasta drożdżowego (około 10-15 minut). Zakryć ściereczką, odstawić w ciepłe miejsce do podwojenia objętości (około godziny). Krótko wyrobić, wyłożyć do wyłożonych papierem keksówek (20x11 cm), odstawić do wyrośnięcia na 30 minut (ciasto powinno podwoić objętość). Piec w 230 stopniach przez 15 minut, a następnie zmniejszyć temperaturę do 190 stopni i piec kolejne 15-20 minut (gdyby chleb za szybko się rumienił, można zakryć go papierem do pieczenia).

ENGLISH:

for two loaves:

225 g of bread flour,
450 g of whole-wheat flour,
2 tsp of salt,
1 tsp of sugar,
2 tsp of dry yeast (8g),
50 ml og oil or 25 g of melted butter,
450 ml of warm water

Mix all the ingredients and knead the dough for about 10 to 15 minutes. Cover with kitchen towel and place somewhere warm to double in size (for about an hour). Knead for a minute and divide the dough in half. Place the dough into two bread pans (20x11 cm; greased and covered with parchment paper). Cover with kitchen towel and let it rise for additional 30 minutes or until it's doubled in size. Preheat your oven to 230 C for 15 minutes, turn the heat down to 190 C and bake for another 15 to 20 minutes (you can cover the bread with parchment paper if browns too quickly). Enjoy:)


sobota, 11 lutego 2017

Kurczak w sosie sojowo-pomarańczowym / Orange Chicken Stir Fry

Sezon na pomarańcze wciąż trwa i warto wykorzystywać je do aromatyzowania słodkich wypieków. Ostatnio publikowałam przepis na słodkie, pomarańczowe bułeczki, a dziś proponuję wypróbować te owoce do wspaniałego dania inspirowanego kuchnią azjatycką. Kurczak w sosie pomarańczowym jest niezwykle aromatyczny, słodki, pikantny i lekko kwaśny - obowiązkowo podajmy go z ulubionym ryżem i prostą sałatką. Polecam, smacznego:)

Zmodyfikowany przepis z tej strony.

Polecam też kurczaka w sosie słodko- kwaśnym:)

podwójna pierś kurczaka,
1-2 papryki,
3/4 szklanki fasolki szparagowej (może być mrożona),
duża cebula,
gałązka selera naciowego,
2 liście limonki kaffir (polecam Skworcu)
sól, pieprz, chili,


na sos:

sok i skórka z dużej pomarańczy,
łyżeczka mąki ziemniaczanej,
kawałek imbiru (wielkości kciuka) starty na tarce,
2 duże starte ząbki czosnku,
łyżka sosu sojowego,
1-2 łyżeczki miodu,
1/2-3/4 szklanki wody lub bulionu

ziarenka sezamu do posypania potrawy

Kurczaka pokroić w kostkę, posypać przyprawami, smażyć na niewielkiej ilości tłuszczu. Pokroić cebulę w piórka, seler w drobną kostkę, paprykę w paseczki. Gdy kurczak będzie prawie miękki, wrzucić pokrojone warzywa, a po kilku minutach fasolkę i liście limonki kaffir. Szybko smażyć - warzywa nie powinny być rozgotowane. Wymieszać składniki na sos. Gdy warzywa będą gotowe, zalać całość przygotowaną mieszanką. Gotować kilka minut, aż sos zgęstnieje - składniki nie powinny pływać w dużej ilości sosu sosie, mają być nim lekko otoczone. Posypać sezamem, podawać z ryżem lub makaronem ryżowym.

ENGLISH:

2 chicken breasts (diced),
1-2 bell peppers (cut into strips),
3/4 cup of green beans,
2  kaffir lime leaves,
1 large onion (cut in half moon slices),
1 stalk of celery (finely diced),
salt, pepper, chili powder

for the sauce:

zest of 1 orange plus the orange juice,
1 tsp of corn or potato starch,
a piece of a ginger (size of a thumb; grated),
2 cloves of garlic (grated),
1 Tbsp of soy sauce,
1-2 tsp of honey,
1/2-3/4 cup of water or stock

sesame seeds


Season the meat with salt, pepper and chili. Heat a small amount of oil in a pan, add the chicken, cook, until golden on both sides and almost tender. Add the vegetables and kaffir lime leaves. Cook, stirring, for 5 to 8 minutes - they should remain slightly crispy.  Mix all the sauce ingredients, pour it over the chicken and vegetables. Simmer, until thickens. Sprinkle with sesame seeds. Serve with rice or rice noodles. Enjoy:)

See the original recipe.




środa, 8 lutego 2017

Pomarańczowe bułeczki / Orange Rolls

Ciasto drożdżowe najczęściej piekę w formie moich ulubionych amerykańskich bułeczek. Pokazywałam je w wersji z rabarbarem, jabłkami, dżemem i cynamonem. Dziś ich zimowa, cytrusowa wersja- ze skórką pomarańczową i gęstym lukrem. Jeśli chcemy, by smak pomarańczy był intensywniejszy, wnętrze bułeczek możemy posmarować dżemem pomarańczowym. Będą idealne z kubkiem ciepłej czekolady lub kakao. Smacznego:)

Przepis na ciasto drożdżowe znalazłam tutaj.

szklanka mleka,
2 jajka,
80 g cukru,
125 g roztopionego masła,
szczypta soli,
640 g szklanki mąki pszennej,
30 g świeżych drożdży

nadzienie:
2 łyżki miękkiego masła,


skórka z 2-3 pomarańczy,
1/3 -1/2 szklanki cukru,

polewa:

1/4 szklanki kremowego serka w temperaturze pokojowej (typu Twój Smak, Philadelphia),
łyżka miękkiego masła,
cukier puder (do smaku)
½ łyżeczki ekstraktu waniliowego,
skórka z 1/2 pomarańczy,
kilka łyżek soku pomarańczowego


 Podgrzać mleko z cukrem (mleko ma być ciepłe, ale nie bardzo gorące). Wkruszyć drożdże, wymieszać i odstawić na kilka minut. Przesianą mąkę wymieszać z solą, dodać jajka, oraz drożdże z mlekiem. Ciasto wyrobić (ok. 10 minut, można podsypać delikatnie mąką), po 5 minutach stopniowo dodawać masło i dalej zagniatać. Przełożyć do miski, przykryć ściereczką i odstawić w ciepłe miejsce do wyrośnięcia na  godzinę. Ciasto rozwałkować na grubość 0,5 cm na kształt prostokąta o wymiarach ok. 30×50 cm. Posmarować równomiernie masłem. Posypać cukrem i skórką z pomarańczy. Zwinąć w rulon. Kroić na plastry, odstawić na ok. 45 minut do ponownego wyrośnięcia (jeśli bułeczki mają być do odrywania, nie trzeba zostawiać odstępów lub zostawić małe przerwy). Piec w 180 C przez 25 minut. Połączyć składniki polewy do otrzymania konsystencji gęstego lukru, polać bułeczki.


ENGLISH:


for the dough:

250 ml of milk,
2 eggs,
80 g of sugar,
125 g of melted butter,
a pinch of salt,
640 g of flour,
30 g of fresh yeast

for the filling:

2 Tbsp of butter (room temperature),
1/3 -1/2 cup of sugar,
zest of 2-3 oranges,

for the glaze: 

1/4 cup of cream cheese,
1 Tbsp of soft butter,
icing sugar (to taste),
1/2 tsp of vanilla extract,
zest of 1/2 orange,
few Tbsp of orange juice

Mix the milk with sugar and heat it through (the milk should be warm, not hot!). Add the yeast, mix and set aside for 5 to 10 minutes. Sift the flour, combine with salt, eggs and yest mixture. Knead the dough for about 10 minutes. After 5 minutes of kneading, gradually start to add butter. Knead until the butter is absorbed and the dough is smooth and soft. Cover with kitchen towel, and place it somewhere warm for about an hour or until it has almost doubled in size. Dump the dough onto your work surface, (flour it a little if necessary) and deflate it. Roll it out into a rectangle (30x50cm, 0,5 cm thick). Spread the soft butter over the top and sprinkle over the sugar and orange zest. Starting from one of the long ends, tightly roll the dough into a jelly roll form. Cut into even slices and place them in a baking pan covered with parchment paper. Cover with kitchen towel and let it rise for about 45 minutes. Preaheat your oven to 180 C, bake for about 25 minutes. Mix all the glaze ingredients to reach a consistency of a thick glaze, pour it over baked rolls. Enjoy:)