niedziela, 30 października 2016

Czekoladowe muffinki z orzechami / Chocolate Nut Muffins

Jakiś czas temu otrzymałam paczuszkę od Radosnej Kuchni.  Z bogatego asortymentu firmy wybrałam urocze foremki do muffinek w kształcie psich pyszczków:) Upiekłam w nich pyszne, czekoladowe babeczki z orzechami i polewą.  Muffiny upiekły się bez problemu, a później łatwo wyskoczyły z testowanych foremek. Jeśli szukamy oryginalnego prezentu dla osoby lubiącej gotować lub ciekawego gadżetu umilającego pracę w kuchni, zapraszam na stronę firmy. Smacznego:)

Muffiny z orzechami:

1 i 3/4 szklanki mąki,
szklanka kwaśnej śmietany lub jogurtu greckiego,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,
szklanka cukru
2 jajka,

1/4 szklanki ciemnego kakao,

łyżeczka cynamonu,
szczypta mielonej wanilii,
1/3 szklanki oleju,
1/2 szklanki posiekanych orzechów (polecam od Skworcu),


na polewę: kilka łyżeczek kakao, kilka łyżek ciepłego mleka, kilka łyżeczek cukru pudru


Połączyć mąkę, kakao, cukier, cynamon, wanilię i proszek. W drugiej misce wymieszać jajka, olej i śmietanę/jogurt. Szybko wymieszać zawartość obu misek, dodać orzechy. Ciasto przelać do natłuszczonych foremek (do 3/4 wysokości), piec w 180 stopniach około 25 minut. Kakao, cukier puder i mleko połączyć do konsystencji lukru, polać gotowe muffiny. 

ENGLISH:

1 and 3/4 cup of flour,
1 cup (250ml) of greek youghurt or sour cream,
2 tsp of baking powder,
1 cup of sugar,
2 eggs,
1/4 cup of cocoa powder,
1 tsp of cinnamon,
a pinch of vanilla powder,
1/3 cup of oil,
1/2 cup of nuts (chopped)

 for the glaze:
few Tbsp of warm milk, few tsp of cocoa powder, few tsp of icing sugar

Preaheat your oven to 180 C. Grease your muffin tin and set aside. Mix all the dry ingredients (flour, cocoa, cinnamon, vanilla, sugar and baking powder). In another bowl mix the eggs, youghurt and oil. Add the dry ingredients and mix just to combine. Fold in the nuts. Divide the batter evenly in the prepared muffin tin. Bake for about 25 minutes. Prepare the glaze: mix the cocoa, icing sugar and milk to get the consistency of a thick glaze. Pour it over the muffins. Enjoy:)







czwartek, 27 października 2016

Kremowa zupa brokułowa / Cream of Broccoli Soup

Jeśli macie już dość szarych, jesiennych dni, polecam zdrową zupę w pięknym, wiosennym kolorze. Dzisiejszy krem brokułowy będzie pyszny z serowymi grzankami, ale ja ostatnio podałam go z parmezanem, świeżymi ziołami i pestkami słonecznika. Jeśli wcześniej przygotujemy bulion, ugotowanie zupy zajmie tylko kilka chwil. Smacznego:)

główka brokułu,
mała cebula,
ząbek czosnku,
3 szklanki bulionu (ilość zależy od tego, jak gęstą lubimy zupę),
opcjonalnie kilka łyżek śmietanki,
kilka łyżek parmezanu,
świeża bazylia i szczypiorek do posypania zupy,
pestki słonecznika,
sól i pieprz (do smaku)

Różyczki brokułu ugotować w bulionie lub na parze (powinny zachować ładny, zielony kolor). Drobno posiekać cebulę i czosnek, smażyć kilka minut, do miękkości. Zalać całość bulionem, zmiksować. Gotować kilka minut na małym ogniu, dodać śmietankę, doprawić. Każdą porcję posypać parmezanem, świeżymi ziołami i pestkami.

ENGLISH:

1 head of broccoli,
small onion (chopped),
1 clove of garlic (chopped),
3 cups of chicken or vegetable stock (the amount of liquid depeds on the preferable thickness of the soup; you can add more or less),
few Tbsp of cream (optional),
few Tbsp of parmesan,
fresh basil and chive,
sunflower seeds,
salt and pepper (to taste)

Steam the broccoli florets or boil them in a stock (their color should remain bright green). Heat a small amount of oil in a pan, add the onion and garlic. Cook, stirring for few minutes, until tender. Add them to the stock and broccoli, blend. Simmer for few minutes, add the cream and season to taste. Sprinkle with fresh herbs, parmesan cheese and seeds. Enjoy:)




poniedziałek, 24 października 2016

Rozgrzewający napój z hibiskusem i owocami / Warming Hibiscus and Fruit Drink

Za oknem będzie już tylko coraz chłodniej, dlatego po jesiennym spacerze warto wypić pyszny, zdrowy i rozgrzewający napój. Jednym z moich ulubionych jest dzisiejsza herbatka z owocami, imbirem i trawą cytrynową. Samo zdrowie, polecam, smacznego:)

litr wrzącej wody,
4 duże kwiaty suszonego hibiskusa,
2 łyżeczki trawy cytrynowej (polecam Skworcu),
2 łyżeczki suszonej aronii (polecam Skworcu),
małe, słodkie jabłko lub gruszka,
duży plaster cytryny, pomarańczy lub limonki,
2 grube plastry imbiru,
opcjonalnie miód (do smaku)


Jabłko/gruszkę pokroić w dużą kostkę. Włożyć do dzbanka, dodać hibiskus, aronię, trawę cytrynową i imbir. Parzyć pod przykryciem około 10 minut. Dodać plaster cytryny, ewentualnie posłodzić miodem.

ENGLISH:

1 litre of boiling water,
4 big hibiscus flowers (dry),
2 tsp of dry lemon grass,
2 tsp of dry berries (I've used black chokeberry),
1 small, sweet apple or pear (diced),
big slice of lemon, orange or lime,
2 big slices of ginger,
honey (optional)

To the pot add an apple, hibiscus flowers, berries, lemon grass and ginger. Pour the boiling water, cover and set aside for 10 minutes. Add the lemon and honey to taste. Enjoy:)




piątek, 21 października 2016

Wegetariańskie klopsiki z fasoli i pieczarek / Vegetarian Bean and Mushroom Meatballs

Jestem wielką fanką tradycyjnych klopsików w sosie pomidorowym, ale od czasu do czasu warto odpocząć od mięsa. Dziś polecam ciekawą alternatywę - wegetariańskie klopsiki z czerwonej fasoli i pieczarek. Zależało mi na tym, by swoją strukturą jak najbardziej przypominały te klasyczne, dlatego w trakcie przyrządzania nie rozgniotłam składników bardzo dokładnie. Klopsiki nie powinny być przecież kremowe, tylko z wyczuwalnymi kawałeczkami poszczególnych składników. Będą pyszne z chrupiącym pieczywem,  ryżem lub makaronem. Aby było jeszcze zdrowiej, możemy podać je z makaronem z cukinii (takim jak ten). Smacznego:)

500 g pieczarek,
puszka czerwonej fasoli,
3/4 szklanki bułki tartej (może być miej lub więcej),
jajko (opcjonalnie),
2-3 łyżki hummusu (u mnie hummus z suszonymi pomidorami od Primavika)
cebula,
2 ząbki czosnku,
kilka łyżek natki pietruszki,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, tymianek, rozmaryn, kumin, chili

szybki sos pomidorowy:
2 szklanki bulionu warzywnego lub wody,
3-4 czubate łyżki koncentratu pomidorowego,
cebula,
ząbek czosnku,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, oregano, chili, kumin (kmin rzymski), opcjonalnie szczypta cukru
2 łyżki świeżej bazylii

opcjonalnie parmezan do posypania klopsików

Pieczarki drobno pokroić, usmażyć z cebulą na niewielkiej ilości tłuszczu. Dodać drobno posiekany czosnek, smażyć minutę, zdjąć z ognia i odsączyć. Odstawić na parę minut do ostygnięcia. Fasolę zgnieść tłuczkiem do ziemniaków (zostawić grudki), połączyć z pieczarkami. Doprawić do smaku. Dodać jajko i bułkę tartą (tyle, by dało się formować masę w dłoniach), dokładnie wymieszać. Formować małe klopsiki, posypać niewielką ilością bułki tartej. Smażyć krótko, do zarumienienia. Delikatnie odłożyć. Sos:  drobno posiekać cebulę i czosnek. Smażyć kilka minut na niewielkiej ilości tłuszczu, zalać bulionem i dodać koncentrat. Doprawić, gotować na małym ogniu około 5-10 minut, do zgęstnienia. Dodać świeżą bazylię.Wrzucić klopsiki, podgrzać i ewentualnie posypać parmezanem lub innym serem.

Hummus z suszonymi pomidorami jest jedną z wielu wegetariańskich past kanapkowych, jakie otrzymałam do testów od Primavika. Wśród nich znalazły się też: pasztet meksykański, oliwkowy, pomidorowy, klasyczny hummus BIO, hummus z suszonymi pomidorami BIO. Mimo że najbardziej lubię sama przygotowywać wszelkie pasty do smarowania pieczywa, to wśród pasztecików znalazłam swoich ulubieńców. Najbardziej zasmakował mi smak pasztetu meksykańskiego i hummusu z suszonymi pomidorami. Będą dobrym pomysłem na szybką, warzywną przekąskę, jeśli nie mamy czasu przygotować jej sami. Polecam:)

ENGLISH:

500 g of button mushrooms (finely diced),
1 can of red kidney beans,
3/4 cup of breadcrumbs (you can add more or less),
1 raw egg (optional),
2 Tbsp of hummus,
1 onion(finely chopped),
2 cloves of garlic (finely chopped),
few Tbsp of chopped parsley,
seasonings to taste: salt, pepper, thyme, rosemary, cumin, chili

quick tomato sauce:

2 cups of vegetable stock or water,
3-4 heaping Tbsp of tomato paste,
1 onion,
1 clove of garlic,
seasonings to taste: salt, pepper, oregano, cumin, chili, a pinch of sugar (optional)
2 Tbsp pf fresh basil

parmesan cheese or any other cheese of your choice (optional)

Heat a small amount of oil in a pan, add mushrooms and onion, cook until tender. Add the garlic, cook for one minute. Drain the mixture form the liquid and set aside to cool a bit. Mash red kidney beans (they should form small pieces, don't puree them). Add the mushrooms and season to taaste. Add the egg and breadcrumbs (add enough to be able to form the meatballs), mix well. Form small meatballs and sprinkle each one with additional breadcrumbs. Fry few minutes, until golden brown. Set aside and prepare the sauce: to the same pan add the onions and garlic. Cook for few minutes and pour the stock. Add tomato paste and season to taste. Turn the heat down to low and cook, stirring, until thickens. Add the basil and meatballs to the sauce to warm them up. Sprinkle with grated cheese. Serve with crusty bread, rice, pasta or zoodles. Enjoy:)






wtorek, 18 października 2016

Ryba w sosie z warzywami / Fish in Creamy Vegetable Sauce

Zazwyczaj preferuję rozgrzewające, pikantne smaki, ale od czasu do czasu mam ochotę na coś delikatniejszego. Dziś zapraszam na rybę w aromatycznym sosie z warzywami i koperkiem. Do przyrządzenia tego dania, możemy użyć dowolnej ryby o białym mięsie (świetnie sprawdzi się tu nawet mrożona) - ja użyłam mintaja.  Filet błyskawicznie ugotuje się w sosie, pozostając miękki i delikatny. Będzie pyszny z ryżem lub ziemniakami i prostą sałatką. Smacznego:)

Polecam też inne moje przepisy na smaczną rybę:)

4-6 cienkich płatów ryby o białym mięsie (filet),
2 -3 marchewki,
2 gałązki selera naciowego,
duża cebula,
2-3 ząbki czosnku,
ok. szklanki bulionu rybnego, jarzynowego lub wody,
duża garść koperku,
1/4 szklanki śmietanki (18, 30 lub 36%),
sok z cytryny (do smaku),
przyprawy do smaku: sól, pieprz, tymianek, majeranek, rozmaryn; ja użyłam też naturalnej, warzywnej przyprawy od Green Spoon

Warzywa pokroić w drobną kostkę, smażyć kilka minut na niewielkiej ilości tłuszczu (czosnek dodać na końcu). Doprawić, zalać bulionem, gotować na małym ogniu około 3 minut. Rybę doprawić solą, pieprzem i suszonymi ziołami. Ułożyć na warzywach w sosie. Gotować pod przykryciem na małym ogniu, do miękkości. Gdy ryba będzie miękka, delikatnie wyłożyć ją na talerze. Do warzyw i bulionu dodać śmietankę i mieszać kolejne kilka minut, do zgęstnienia (gdyby sos był za rzadki, można zagęścić go mąką rozmieszaną ze śmietanką lub wodą). Dodać koperek. Rybę podawać z sosem, skropioną sokiem z cytryny.

ENGLISH:

4-6 thin white fish fillets,
2-3 carrots (diced),
2 stalks of celery (diced),
1 large onion,
2-3 cloves of garlic,
1 cup (250 ml) of fish/vegetable stock or water,
a handful of fresh dill,
1/4 cup of heavy cream,
lemon juice (to taste)
seasonings to taste: salt, pepper, thyme, marjoram, rosemary

Heat a small amount of oil in a pan, add the vegetables and cook, strring for few minutes (add the garlic at last). Season to taste and add the stock. Turn the heat down to low and simmer fo about 3 minutes. Sprinkle the fish with salt, pepper and dry herbs. Put it on the vegetables in sauce, cover and simmer, until fully cooked through (it should take less than 10 minutes, but the cooking time depends on the thickness of your fish). Gently remove the fish on the serving platter. Add the heavy cream to the pan and cook, stirring, until the sauce thickens (if the sauce is too thin, mix 1Tbsp of flour with a bit of water or cream and add the mixture to the sauce). Add fresh dill. Pour the sauce over the fish and squeeze the juice from the lemon on top. Serve with rice, potatoes and mixed greens. Enjoy:)




sobota, 15 października 2016

Kremowa zupa z dyni i pomidorów / Cream of Tomato and Pumpkin Soup

W sezonie jesiennych nigdy nie dość nowych przepisów na zupę dyniową. Po zupie dyniowej z pieczoną papryką zapraszam na wariant włoski - z pomidorami, bazylią i parmezanem. Jest pyszna, kremowa i rozgrzewająca, idealna z roztopionym serem i chrupiącymi grzankami. Smacznego:)

Polecam też zupę z dyniową z fetą:)

puszka pomidorów (w sezonie używamy świeżych),
szklanka dyniowego puree,
3-4 szklanki bulionu drobiowego lub jarzynowego (ilość zależy od tego, jak gęstą lubimy zupę),
garść świeżej bazylii,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, oregano, tymianek, słodka papryka, opcjonalnie szczypta cukru
kilka łyżek startego parmezanu,
grzanki

Zmiksować pomidory wraz z zalewą. Do bulionu dodać dyniowe puree i zmiksowane pomidory, doprawić i gotować na małym ogniu ok. 10 minut. Pod koniec gotowania dodać listki bazylii. Gotową zupę posypać startym serem, podawać z grzankami.

ENGLISH:

1 can of tomatoes,
1 cup of pure pumpkin puree,
3-4 cups of chicken or vegetable stock (you can add more or less),
a handful of fresh basil,
seasonings to taste: salt, pepper, oregano, thyme, sweet pepper, a pinch of sugar (optional),
few Tbsp of grated parmesan,
homemade croutons

Puree the tomatoes and their liquid from the can. Add  pumpkin puree and chicken stock (add enough to get the consistency you prefer). Season to taste and simmer on low heat for about 10 minutes. Add the fresh basil. Serve with grated cheese and croutons. Enjoy:)

środa, 12 października 2016

Zapiekanka z brokułem i szynką / Broccoli and Ham Pasta Bake

Dziś polecam łatwą i szybką zapiekankę z brokułami, szynką i serowym sosem beszamelowym. W tym przepisie brokuł możemy zastąpić kalafiorem, a szynkę kawałeczkami pieczonego kurczaka lub indyka. Będzie pyszna z prostą sałatką. Smacznego:)

mały brokuł,
szklanka pokrojonej w kostkę szynki,
250 g ugotowanego razowego makaronu,
duży por,
3 ząbki czosnku,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, tymianek, rozmaryn
kilka łyżek bułki tartej do posypania zapiekanki,

sos beszamelowy:
2 szklanki mleka,
2 czubate łyżki masła,
2 czubate łyżki mąki,
kilka czubatych łyżek startego sera,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, gałka muszkatołowa

Brokuł podzielić na różyczki, ugotować na parze. Szynkę usmażyć z drobno posiekanym porem i czosnkiem, doprawić. Przygotować sos beszamelowy: w rondelku rozpuścić masło, dodać mąkę i szybko wymieszać. Wlać mleko, zmniejszyć ogień i cały czas mieszać, aż całość się zagotuje i zgęstnieje. Dodać starty ser, doprawić do smaku. W naczyniu do zapiekania wymieszać beszamel z makaronem, warzywami i szynką. Wyrównać wierzch, posypać bułką tartą. Zapiekać około 15 minut w 180 stopniach lub do podgrzania całości.

ENGLISH:

small head of broccoli,
1 cup of diced ham,
250 g whole wheat pasta (boiled),
1 large leek (finely diced),
3 cloves of garlic (finely diced),
seasonings to taste: salt, pepper, thyme, rosemary
few Tbsp of breadcrumbs

bechamel sauce:
2 cups of milk,
2 heaping Tbsp of butter,
2 heaping Tbsp of flour,
few heaping Tbsp of grated cheese,
seasonings to taste: salt, pepper, nutmeg

Steam the broccoli florets. Heat a small amout of oil in a pan, add the ham and onion.  Cook, stirring, for few minutes and add the garlic. Season to taste, and cook for a minute. Set aside. Prepare the bechamel sauce: melt the butter in a saucepan, add the flour and mix well. Add the milk, turn the heat down to low and cook, stirring, until it thickens. Add the grated cheese, mix and let it melt. Season to taste. Mix the pasta, ham and veggies into the sauce, putthe mixture  into a baking dish and sprinkle some breadcrumbs all over the top. Bake for about 15 minutes (180) until heated through. Serve with mixed greens.



niedziela, 9 października 2016

Dyniowe babeczki z kremem / Pumpkin Cupcakes with Cream Cheese Frosting

Rok temu upiekłam pyszne, jesienne ciasto z dynią, orzechami i kremową polewą. W tym sezonie proponuję jeszcze łatwiejszy wypiek w postaci dyniowych babeczek z cynamonem. Przygotowuje się je w kilka minut, a do ciasta można dorzucić swoje ulubione dodatki: czekoladę, orzechy lub rodzynki. Będą idealne do kawy lub herbaty. Smacznego:)

Zmodyfikowany przepis Laury Vitale.

szklanka cukru (ja dodałam 3/4 szklanki),
szklanka mąki,
1/3 szklanki oleju,
2 jajka,
1/2 łyżeczki ekstraktu waniliowego (ja użyłam mielonej wanilii od Skworcu),
3/4 szklanki puree z pieczonej dyni,
łyżeczka cynamonu,
łyżeczka sody,
1/2 łyżeczki proszku do pieczenia

na krem:
ok. 80 g kremowego serka w temperaturze pokojowej (typu Philadelphia, Twój Smak),
1-2 łyżki mleka,
łyżka masła w temperaturze pojowej,
cukier puder do smaku,
szczypta mielonej wanilii,

pestki dyni do posypania babeczek

Przygotować krem: serek ubić z masłem na puszystą masę. Dodać wanilię i mleko, wymieszać. Wsypać cukier puder (do smaku).  Krem włożyć do lodówki, by trochę zgęstniał. Zmiksować jajka, cukier, olej, ekstrakt i puree. Dodać wymieszane i przesiane suche składniki (mąkę, proszek, sodę i cynamon), krótko zmiksować. Nakładać ciasto natłuszczonych foremek (do 3/4 wysokości). Piec w 180 stopniach około 20 minut. Ostudzić. Na ostudzone babeczki nakładać porcje kremu, posypać pestkami.

ENGLISH:

1 cup of sugar (I've used 3/4 cup),
1 cup of flour,
1/3 cup of oil,
2 eggs,
1/2 tsp of vanilla extract or a pinch of vanilla powder,
3/4 cup of pure pumpkin puree,
1 tsp of cinnamon,
1 tsp of baking soda,
1/2 tsp of baking powder

for the cream cheese frosting:
80 g of cream cheese (room temperature),
1 Tbsp og butter (room temeprature),
1 Tbsp of milk,
confectioner sugar (to taste)
a pinch of vanilla powder or a tsp of vanilla extract

pumpkin seeds

Prepare the frosting: cream together the butter, cream cheese and vanilla. Add the milk and confectioner sugar to taste. Whisk until it's all incorporated. Place the frosting in the fridge to set a bit. Prepare the cupcakes: cream together the sugar, oil, pumpkin puree, vanilla and eggs. Add dry ingredients (flour, cinnamon, baking soda and baking powder) and mix briefly until everything is incorporated. Fill the muffin liners about 3/4 of the way with the batter. Bake for about 20 to 22 minutes (180 C). Frost with cream cheese frosting and sprinkle with pumpkin seeds.

Recipe by Laura Vitale.







czwartek, 6 października 2016

Kiełbaski w sosie paprykowym / Sausages in Red Bell Pepper Sauce

Dziś kolejne rozgrzewające danie na chłodne dni - chłopski garnek z kiełbaskami zanurzonymi w pysznym, pomidorowym sosie z czerwoną papryką i ziołami. Aby danie było jeszcze bardziej pożywne, możemy wzbogacić je o pokrojone pieczarki. Takie kiełbaski będą pyszne z chrupiącym pieczywem lub ziemniaczanym puree. Smacznego:)

Polecam też moje klopsiki w sosie paprykowo-pieczarkowym:)

4 średniej wielkości kiełbaski dobrej jakości,
2 czerwone papryki,
2 pomidory,
mały por,
3 czubate łyżki koncentratu pomidorowego,
szklanka bulionu lub wody,
3 ząbki czosnku,
kilka łyżek posiekanej bazylii,
kilka łyżek posiekanej natki,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, majeranek, tymianek,oregano, słodka papryka

Kiełbaski naciąć w kilku miejscach, usmażyć na patelni, odłożyć i odsączyć. Na patelnię po kiełbaskach wrzucić pokrojoną w paski paprykę i półplastry pora (gdyby z kiełbasy wyciekło za dużo tłuszczu, pozbyć się nadmiaru). Smażyć kilka minut, dodać drobno posiekany czosnek. Po minucie wrzucić pokrojone w kotkę pomidory. Dodać koncentrat i doprawić. Zalać całość wodą lub bulionem i dusić na małym ogniu około 10-15 minut, do miękkości składników. Pod koniec gotowania dodać kiełbaski, by zagrzały się w sosie. Posypać świeżymi ziołami.

ENGLISH:

4 good quality Polish sausages (medium size),
2 red bell peppers (cut in stripes),
2 tomatoes,
1 small leek (cut lengthwise and sliced)
3 heaping Tbsp of tomato concentrate,
1 cup (250ml) of broth or water,
3 cloves of garlic,
few Tbsp of fresh basil,
few Tbsp of fresh parsley,
seasonings to taste: salt, pepper, marjorame, thyme, oregano, sweet pepper

Cut the sausages in few places. Heat a small amount of oil in a pan, add the sausages and fry until golden brown. Drain on paper towels, set aside. To the fat remaining in a pan, add the peppers and leek, cook, stirring, for few minutes. Add the garlic, cook for one minute. Add the tomatoes and tomato concentrate. Pour in water or broth, turn the heat down to low and simmer for about 10 to 15 minutes, until thick.  Season to taste and add the sausages. Heat them trough in a sauce for few minutes. Sprinkle with parsley and basil. Serve with crusty bread or mashed potaotes. Enjoy:)








poniedziałek, 3 października 2016

Zupa fasolowa po meksykańsku / Spicy bean soup

Za oknem coraz chłodniej, a w deszczowe dni nie ma nic lepszego niż pożywna, rozgrzewająca zupa. Dziś proponuję pyszną  fasolową z papryką i kukurydzą. Nie jest to oryginalny przepis meksykański, tworząc go inspirowałam się jedynie smakami z tej części świata. Do takiej zupy świetnie pasują domowe chipsy z tortilli. Smacznego:)

Polecam też toskańską zupę fasolową:)

ok. 1.5 l domowego bulionu drobiowego,
2 puszki czerwonej fasoli,
duża cebula lub mały por,
2 ząbki czosnku,
ok. 3/4 szklanki ziaren kukurydzy ,
dwie małe marchewki,
duża papryka,
kilka czubatych łyżek przecieru pomidorowego,
mały pęczek kolendry,
opcjonalnie 100 g ugotowanego ryżu (u mnie czerwony ryż od Skworcu),
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, kmin rzymski, oregano

Na niewielkiej ilości tłuszczu podsmażyć pokrojoną w paski paprykę, plastry marchewki i drobno posiekane cebulę i czosnek. Zalać całość bulionem. Dodać koncentrat, fasolę i kukurydzę, doprawić (należy pamiętać, że zupa z czasem będzie ostrzejsza). Gotować około 10 minut. Do miseczek nałożyć porcję ryżu, zalać zupą i posypać kolendrą.

ENGLISH:

1.5 l of homemade chicken broth,
2 cans of red kidney beans,
1 large onion or small leek (finely chopped),
2 cloves of garlic (finely chopped),
3/4 cup of corn (boiled),
2 small carrots,
1 large red bell pepper,
few heaping Tbsp pf tomato puree,
small buch of coriander,
100 g of bolied rice (optional),
sesaonings to taste: salt, pepper, sweet and hot pepper, cumin, oregano

Heat few teaspoons of oil in a pan, add the onion, pepper, carrots and garlic. Cook for few minutes, until almost tender. Add the broth, tomato puree, beans (without liquid) and corn. Season to taste (note that the soup will be spicier in time). Turn the medium down to low and simmer for about 10 minutes. Serve the soup over the rice, sprinkle with coriander. Enjoy:)