wtorek, 21 listopada 2017

Amerykańska pieczeń z indyka / Turkey Meatloaf

Dziś wspaniały przepis na wilgotną i delikatną pieczeń z indyka - idealną na niedzielny obiad, ale również wspaniałą jako dodatek do kanapek. Smaku pieczeni dodaje puree z warzyw i pieczarek, dzięki niemu całość nie jest sucha. Wierzch mojej pieczeni posmarowałam domowym sosem BBQ, wyszło naprawdę pysznie. Polecam, smacznego:)

1 kg mielonego mięsa z indyka,
duża cebula,
duża gałązka selera naciowego,
mała marchewka,
ok. 200 g pieczarek,
3 ząbki czosnku,
2 duże jajka,
2 łyżeczki suszonych włoskich ziół (u mnie bazylia, oregano, tymianek, majeranek),
ok. szklanki bułki tartej,
2-3 łyżki posiekanej natki pietruszki,
1-1/2 łyżeczki soli, pieprz, duża szczypta słodkiej papryki,

domowy sos BBQ - około 1/2 szklanki

Seler, cebulę, marchew, pieczarki i czosnek zmiksować w malakserze. Usmażyć na niewielkiej ilości tłuszczu, do całkowitego wyparowania wody, odłożyć do przestygnięcia. Połączyć wszystkie składniki pieczeni, dokładnie wymieszać. Mięso przełożyć do foremki. Posmarować połową sosu BBQ. Piec około godziny w 180 stopniach (po 30 minutach pieczenia posmarować resztą sosu).


Zmodyfikowany przepis Laury Vitale.

ENGLISH:

1 kg of ground turkey,
1 big onion,
1 big stalk of celery,
1 small carrot,
200 g of button mushrooms,
3 cloves pf garlic,
2 large eggs,
2 tsp of Italian dry herbs (oregano, marjoram, thyme, basil),
1 cup of bread crumbs,
2-3 tsp of chopped parsley,
1 -1 1/2 tsp of salt, pepper, a big pinch of sweet paprica

1/2 cup of homemade BBQ sauce

Blend the vegetables and mushrooms in a food processor, until pureed. Heat a small amount of oil in a pan, add the vegetable puree and cook, stirring, until all the liquid evaporates. Set aside to cool. Mix all of the meatloaf ingredients. Place the meat into prepared pan, brush with half of a BBQ sauce and bake for about an hour in 180 C (brush with the rest of the sauce after 30 minutes of baking). Enjoy:)

Modified recipe by Laura Vitale.


sobota, 18 listopada 2017

Ciasto dyniowe z kakao / Pumpkin Chocolate Swirl Bread

Dyniowe wypieki są wspaniałe - niezwykle miękkie, wilgotne, długo zachowują świeżość. Dziś prosta modyfikacja mojego wcześniejszego przepisu na ciasto dyniowe z bakaliami - tym razem z dodatkiem ciemnego kakao. O ile wcześniej przygotujemy porcję dyniowego puree, ciasto będzie błyskawiczne w przygotowaniu, nie musimy nawet używać do niego miksera. Polecam, smacznego:)

1 i 1/2 szklanki mąki,
1/2 szklanki dyniowego puree,
3/4 łyżeczki cynamonu,
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej,
1/2 łyżeczki proszku do pieczenia,
1/2 łyżeczki sody,
1 i 1/2 szklanki cukru,

duża szczypta mielonej wanilii,
1/2 szklanki oleju,
2 jajka (w temperaturze pokojowej),
1-2 łyżki kakao



Połączyć suche składniki (mąkę, proszek, sodę, cynamon, gałkę). W drugim naczyniu dokładnie wymieszać trzepaczką puree, jajka, olej i cukier. Połączyć zawartość obu misek, szybko wymieszać. Odjąć 1/3 ciasta i wymieszać z kakao (dodać go tyle, by zabarwiło ciasto). Przelać porcję jasnego ciasta do wyłożonej papierem blaszki (keksówka o wymiarach 23x13), następnie wylać porcję ciemnego, a potem znów jasnego. Wyrównać wierzch.  Piec 50-60 minut w 180 stopniach. Studzić w piekarniku. Gotowe ciasto można polać rozpuszczoną czekoladą, ale bez tego ciasto jest dostatecznie słodkie. 

ENGLISH:


1 1/2 cup of flour,
1/2 cup of pumpkin puree,
3/4 tsp of cinnamon,
1/4 tsp of  nutmeg,
1/2 tsp of baking powder,
1/2 tsp of baking soda,
1 1/2 cup of sugar,
a big pinch of vanilla,
1/2 cup of oil,
2 eggs (room temperature),
1-2 tbsp of cocoa powder

Mix all the dry ingredients (flour, baking powder, soda, cinnamon, nutmeg). In another bowl, whisk the eggs, pumpkin puree, oil and sugar. Combine everything together, mix quickly. Spoon 1/3 of a batter into another bowl, mix with cocoa (add enough cocoa to darken the batter). Place some of the light batter into prepared bread pan (23x13), add the cocoa batter and another portion of light batter on top. Bake for about 50-60 minutes in 180 C. Pour over some melted chocolate or serve without any frosting. Enjoy:)


wtorek, 14 listopada 2017

Curry z kurczakiem i soczewicą / Chicken and Lentil Curry

Dziś znów kuchnia indyjska, tym razem w postaci aromatycznego curry. Za każdym razem przygotowuję tę potrawę inaczej, w zależności od sezonu i zawartości lodówki. Ostatnio dorzuciłam do niej indyka, brązową soczewicę, pomidory i paprykę.Curry jest pyszne z ryżem basmati i domowym chlebkien naan. Smacznego:)

500 piersi z indyka,
duża garść szpinaku,
5 łyżek soczewicy,
puszka pomidorów (można użyć koncentratu lub przecieru),
marchew,
czerwona papryka,
2 cebule,
3 ząbki czosnku,
kilka plasterków świeżego imbiru,
2 łyżeczki garam masali,
czubata łyżeczka kurkumy,
czubata łyżeczka curry,
1/4 łyżeczki gałki muszkatołowej,
sól i pieprz (do smaku),
2-3 szklanki wody lub bulionu drobiowego,
opcjonalnie kila łyżek śmietanki lub mleka kokosowego

Indyka pokroić w kostkę, zrumienić na patelni, odłożyć. Na patelnię po mięsie wrzucić pokrojoną w kostkę cebulę i paski papryki, smażyć kilka minut, dodać drobno posiekany imbir i czosnek, a następnie dodać przyprawy. Smażyć minutę, wrzucić mięso, pomidory i soczewicę, zalać płynem (tak, by częściowo zakrywał składniki). Gotować około 15-20 minut, do miękkości składników. Pod koniec wrzucić szpinak, ewentualnie doprawić i wlać śmietankę.

ENGLISH:

500 g of turkey breast, diced
a big handful of spinach,
5 tbsp of brown lentils,
1 tin of tomatoes (approx. 1 cup),
1 carrot,
1 red bell pepper,
2 onions,
3 cloves of garlic,
few slices of fresh ginger,
2 tsp of garam masala,
a heaping tsp of turmeric,
a heaping tsp of curry powder,
1/4 tsp of nutmeg,
salt and pepper (to taste),
2-3 cups of water or chicken stock,
few tbsp of heavy cream or coconut milk (optional)

Heat a small amount of oil in a pan, add the meat and cook, until golden on both sides. Set aside. To the same pan, add finely chopped onion and bell pepper cut into strips. Cook, stirring, for few minutes. Add finely chopped garlic, ginger and seasonings. Cook for a minute and add turkey, tomatoes and lentils. Cover gently with stock and simmer on low heat, until tender. Add spinach and cook, until it wilts. Season to taste and add some cream/coconut milk. Serve over basmati rice and some homemade naan bread.  Enjoy:)

sobota, 11 listopada 2017

Ciasto bananowe z ananasem i orzechami (Koliber) / Hummingbird Bread

Ciasto Koliber to popularny w Ameryce torcik przekładany kremem - dzisiejszy wypiek to uproszczona wersja tego deseru, do przygotowania w 10-15 minut. Wszystkie składniki wystarczy tylko wymieszać łyżką, a po godzinie mamy wspaniałe bananowe ciasto z dużymi kawałkami ananasa i orzechów. Pachnie cudownie, nie można się od niego oderwać! Bardzo polecam, smacznego:)

Polecam też inne moje przepisy na ciasta bananowe:)

3 duże, bardzo dojrzałe banany,
75 g roztopionego masła,
3/4 szklanki cukru, (ja użyłam trochę mniej),

szczypta mielonej wanilii,
jajko (w temperaturze pokojowej),
łyżeczka sody,
1 i 1/2 szklanki mąki,

1/2 łyżeczki cynamonu,
1/3 szklanki posiekanych orzechów włoskich,
5 plastrów ananasa z puszki

na polewę:
2 łyżki kremowego serka, cukier puder do smaku, kilka łyżeczek ciepłego mleka, 
wiórki kokosowe do posypania ciasta

Rozgnieść banany. W misce połączyć mąkę, orzechy, cynamon, wanilię i sodę. W drugim naczyniu wymieszać łyżką masło, banany, jajko i cukier, na końcu dodać suche składniki. Wymieszać krótko, tylko do połączenia. Dodać pokrojonego w dużą kostkę ananasa (odsączonego), szybko wymieszać. Nakładać ciasto do natłuszczonej i wyłożonej papierem do pieczenia keksówki (10x20cm), wyrównać wierzch. Piec ok. 60 minut  w 170 stopniach.

Serek wymieszać z cukrem pudrem i mlekiem do uzyskania gęstej polewy, polać upieczone ciasto. Posypać wiórkami kokosowymi.

Zmodyfikowany przepis z tej strony.

ENGLISH:

3 big bananas (use very ripe banas with black spots),
75 g of melted butter,
3/4 cup of sugar,
a pinch of vanilla,
1 egg (room temperature),
1 tsp of baking soda,
1 1/2 cup of flour,

1/2 tsp of cinnamon,
1/3 cup of walnuts,
5 pineapple slices (canned)

for the cream cheese glaze:

2 tbsp of cream cheese, powdered sugar (to taste), few tsp of warm milk
coconut shavings

Mash the bananas with the fork. Mix flour, cinnamon, vanilla, walnut and soda. In another bowl mix butter, bananas, egg and sugar. Add the flour mixture and mix quickly, just to combine. Add chunks of drained pineapple and mix. Place the batter into a bread tin (10x20 cm; greased and covered witch baking paper). Bake for about 60 to 70 minutes (170 C). Prepare the glaze: combine the cream cheese, some milk and powdered sugar to reach a consistency of a thick glaze, pour it over the cake. Sprinkle with coconut shavings.  Enjoy:)



środa, 8 listopada 2017

Chlebek Naan / Homemade Naan Bread

Bardzo lubię kuchnię indyjską, a do pikantnego, aromatycznego curry nic nie pasuje lepiej niż chlebek naan. Ostatnio przygotowałam go po raz pierwszy  przy użyciu bardzo ciekawego przepisu na crazy dough - ciasto, które jest tak uniwersalne, że można je wykorzystać do wielu domowych wypieków (nie dziwcie się, że w przepisie znajdziemy znajdziemy drożdże i proszek do pieczenia - to właśnie dlatego, że ciasta używamy na wiele sposobów). Ja wykorzystałam swoją porcję ciasta do usmażenia indyjskiego chlebka - wyszedł po prostu idealny, miękki, puszysty, lekko czosnkowy. Ciasto jest tak łatwe w przygotowaniu (nie trzeba zagniatać!), że na pewno wrócę do niego jeszcze wiele razy. Bardzo polecam, smacznego:)

120 ml ciepłego mleka,
łyżeczka cukru,
2 łyżeczki suchych drożdży,
500 g mąki,
1 i 1/2 łyżeczki proszku do pieczenia,
1 i 1/2 łyżeczki soli,
180 g jogurtu greckiego,
duże jajko

szczypta granulowanego czosnku,
masło klarowane do smażenia

Drożdże połączyć z cukrem, zalać mlekiem, odstawić na 15 minut do spienienia. Wymieszać jogurt z jajkiem. Połączyć wszystkie składniki, wymieszać łyżką lub szpatułką, do połączenia wszystkiego w kulę (gdyby ciasto za mocno się kleiło, dodać troszkę mąki; jeśli będzie za suche, trochę mleka). Odstawić w ciepłe miejsce na 2 godziny do wyrośnięcia. Ciasto podzielić na 8 części, uformować kuleczki, każdą cienko rozwałkować. Placki oprószyć granulowanym czosnkiem, smażyć na klarowanym maśle - przewracać na drugą stronę, gdy zaczną się rumienić od spodu i będą mocno napuszone. Podawać ciepłe, do curry lub innych potraw kuchni indyjskiej.

ENGLISH:

120 ml of warm milk,
1 tsp of sugar,
2 tsp of dry yeast,
500 g of flour,
1 1/2 tsp of baking powder,
1 1/2 tsp of salt,
180 g of greek yoghurt,
1 large egg

a pinch of granulated garlic,
some clarified butter for cooking

Mix the yeast with sugar and milk. Set aside for 15 minutes, until foamy. Combine the yoghurt with egg. Mix all the ingredients with the spoon or spatula, until it forms a ball (add more flour, if it's too sticky or more milk, if it's too dry). Place somewhere warm and let it sit for about 2 hours, until doubles in size. Divide the dough into 8 pieces and form 8 balls. Roll thinly each of the balls and sprinkle with garlic. Heat some butter in a pan, cook each naan on both sides for few minutes, until golden and fluffy. Serve warm with some curry or any other Indian dish of your choice. Enjoy:)

See the original recipe.

niedziela, 5 listopada 2017

Krążki cebulowe / Onion Rings

 Amerykańskie krążki cebulowe były od dawna na mojej liście przepisów do wypróbowania. Ich przyrządzenie jest banalnie proste, stanowią za to świetny dodatek do wielu domowych fast foodów - hamburgerów, hot-dogów czy pieczonego mięsa. Podane z ulubionym sosem mogą być też pyszną, chrupiącą przekąską. Co prawda są bardzo kaloryczne, ale od czasu do czasu warto zafundować sobie taki przysmak. Polecam, smacznego:)

1-2 cebule
szklanka mąki,
słodka papryka,
szczypta soli,
łyżeczka proszku do pieczenia,
szklanka bułki tartej,
duże jajko,
2-3 łyżki mleka

Obrać cebule, pokroić na dość grube plastry i podzielić na krążki. Do mąki dodać proszek do pieczenia i przyprawy. Krążki cebuli obtaczać w mące, następnie zanurzać w jajku wymieszanym z mlekiem, a następnie dokładnie obtaczać w bułce tartej. Smażyć na rozgrzanym tłuszczu, do zrumienienia.

ENGLISH:

1-2 onions,
1 cup of flour,
sweet pepper,
a pinch of salt,
a tsp of baking powder,
1 cup of bread crumbs,
1 large egg,
2-3 tbsp of milk

Peel the onions and cut into rings. Combine the flour with the seasonings and baking powder. Whisk the egg with some milk.  Dip each onion ring into the flour mixture, next into the egg mixture and then cover well with bread crumbs. Fry on a hot oil, until golden brown. Drain on a kitchen towel. Enjoy:)


czwartek, 2 listopada 2017

Żeberka w sosie barbecue / Baked BBQ Ribs

Dziś klasyk kuchni amerykańskiej - pyszne, pieczone żeberka w domowym sosie barbecue. Taki sos w zależności od regionu będzie smakował troszkę inaczej i zawierał różne składniki. Mój jest słodki, pikantny, z wyraźnym, wędzonym aromatem - naprawdę idealny. Będzie świetny nie tylko do żeberek, ale również kurczaka lub indyka. Z podanych proporcji przygotujemy większą ilość sosu niż potrzebujemy do dzisiejszej potrawy. Można go zamrozić, a następnie używać do zapiekanek, pizzy lub kolejnej porcji mięsa. Swoje danie podałam z pieczonymi ziemniakami i kolejnym klasycznym dodatkiem - krążkami cebulowymi. Takie żeberka będą też pyszne z frytkami lub smażonymi talarkami ziemniaczanymi. Polecam, smacznego:)

1.5 kg żeberek

na sos BBQ:

szklanka ketchupu,
szklanka wody,
duża cebula,
2 ząbki czosnku,
kilka łyżeczek soku z cytryny lub octu jabłkowego (do smaku),
łyżeczka miodu,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, 1-2 łyżeczki wędzonej papryki, opcjonalnie szczypta gorczycy

Przygotować sos: drobno posiekaną cebulę zeszklić na oleju, dodać drobno posiekany czosnek. Smażyć minutę, zalać całość wodą, dodać ketchup i pozostałe składniki sosu (do smaku). Gotować około 10 minut. Jeśli sos ma być gładki, zmiksować w blenderze. Żeberka podzielić na mniejsze kawałki, obtoczyć w sosie. Piec w 200 stopniach, około 1 i 1/2 godziny do 2 godzin, do miękkości mięsa. W trakcie pieczenia smarować żeberka marynatą.

ENGLISH:

1.5 kg of pork ribs,

for the BBQ sauce:

1 cup of ketchup,
1 cup of water,
1 large onion,
2 cloves of garlic,
few tsp of lemon juice or apple cider vinegar (or to taste),
1 tsp of honey,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot pepper, 1-2 tsp of smoked paprika, a pinch of dry mustard (optional)

Heat a small amount of oil in a pan, add finely chopped onion. Cook, stirring, for few minutes. Add finely chopped garlic, cook for additional minute. Pour in 1 cup of water, add ketchup and all the remaining ingredients, to taste. Simmer on low heat for about 10 minutes. Blend, until smooth. Cut the ribs into smaller pieces, brush well with the sauce. Bake in 200C for about 1 1/2 - 2 hours or until very tender. Brush the meat with the BBQ sauce during baking. Serve with onion rings, baked potatoes or fries. Enjoy:)

poniedziałek, 30 października 2017

Czekoladowe magdalenki z gruszką / Chocolate and Pear Madeleines

Magdalenki należą do moich ulubionych wypieków, ponieważ można je przygotować dosłownie w parę chwil, a wszystkie składniki potrzebne do ich wypieku zawsze mam w domu. Te miękkie i delikatne ciasteczka przedstawiam dziś w wersji z kakao i gruszką. Są idealne do popołudniowej kawy lub herbaty. Smacznego:)

Polecam też inne moje przepisy na magdalenki:)

na 18-20 magdalenek:

2 duże jajka,
pół szklanki cukru,

1/3 łyżeczki cynamonu,

duża szczypta mielonej wanilii,
3/4 szklanki mąki,
2 łyżki kakao,
1/4 łyżeczki proszku do pieczenia,
113 g rozpuszczonego masła,
duża gruszka

na polewę:

2 łyżki kakao, cukier puder (do smaku), kilka łyżek mleka

Jajka ubić z cukrem na jasną, gęstą masę (ok. 5 minut). Dodać  proszek, cynamon, wanilię, przesianą mąkę i kakao - mieszać wszystko na niskich obrotach i cienkim strumieniem wlewać ostudzone masło. Miksować tylko do połączenia składników - ciasto będzie dość gęste.  Nakładać do natłuszczonych foremek (do 3/4 wysokości), w każdą magdalenkę wcisnąć 3-4 kawałeczki gruszki.  Piec w 180 stopniach ok. 10-15 minut.

Połączyć składniki na polewę, oblać ciasteczka.

ENGLISH:

2 large eggs,
1/2 cup of sugar,

1/3 tsp of cinnamon,
a big pinch of vanilla,
3/4 cup of flour,
2 tbsp of cocoa powder,
1/4 tsp of baking powder,
113 g of melted butter,

1 big pear, peeled and diced


for the glaze: 2 tbsp of cocoa powder, powdered sugar (to taste), few tbsp of milk

Beat the eggs with sugar, until pale and thick (5 minutes). Turn the mixer down to low, add vanilla, sifted cinnamon, cocoa, baking powder and flour. Slowly stream in the melted butter, mix just to combine. The batter is quite thick. Spoon the batter to your greased molds and press 3 to 4 pieces of pear into every cookie. Do not overfill the molds. Bake for about 10 to 15 minutes (180 C). Combine all the ingredients for the glaze. Pour it over the cookies. Enjoy:)




piątek, 27 października 2017

Kotlety pieczone w płatkach kukurydzianych / Turkey Cutlets in Corn Flake Crumbs

Tym razem prosty przepis na chrupiące kotlety z indyka w panierce z płatków kukurydzianych. Podpatrzyłam je ostatnio w jednym z programów Nigelli Lawson - są naprawdę smaczne, świetne jako alternatywa dla tradycyjnego schabowego. Ja upiekłam swoje kotleciki, ale można przyrządzić je też tradycyjnie, smażąc na patelni. Indyk pokrojony w kostkę lub paski obtoczony w płatkach wspaniale sprawdziłby się też jako dodatek do domowego kebabu czy tortilli. Smacznego:)


ok. 500- 600 g piersi z indyka,
ok. 2 szklanek płatków kukurydzianych,
2-3 czubate łyżki musztardy,
2 jajka,
sól, pieprz, zioła prowansalskie, słodka papryka, granulowany czosnek

Pierś z indyka pokroić na 4 plastry, rozbić na cienkie kotlety. Płatki kukurydziane rozgnieść na mniejsze kawałeczki. Połączyć musztardę z jajkami. Każdy kotlet oprószyć przyprawami, zanurzać w mieszance jajek i musztardy, a następnie dokładnie panierować w płatkach. Smażyć na rozgrzanym tłuszczu lub piec w 180 stopniach około 20-30 minut (czas pieczenia zależy od grubości kotletów).

ENGLISH:

approx. 500-600 g of turkey breast,
approx. 2 cups of corn flakes,
2-3 heaping tbsp of mustard,
2 eggs,
salt, pepper, Herb de Provence, sweet pepper, granulated garlic

Slice the meat into 4 cutlets, beat thinly. Crush the corn flakes. Combine the mustard with eggs. Sprinkle each cutlet with your seasonings, dip in the mustard mixture and coat it well with corn flakes. Bake in 180C for about 20 to 30 minutes (the baking time depends on the thickness of your cutlets) or fry in a pan. Enjoy:)

See the original recipe.


wtorek, 24 października 2017

Zupa pomidorowa po indyjsku / Indian Style Tomato Soup

Dziś szybkie i zdrowe pierwsze danie - zupa pomidorowa inspirowana smakami kuchni indyjskiej. Oprócz rozgrzewających przypraw dorzuciłam do niej pożywną ciecierzycę i chrupiące pestki, które są moim ulubionym dodatkiem do tego typu zup. Dobrze pasowałyby tutaj grzanki, ryż basmati lub chlebek naan. Smacznego:)

ok. 9 pomidorów (poza sezonem używamy pomidorów z puszki lub passaty i koncentratu),
ok. 1.5 domowego bulionu drobiowego,
duża cebula,
2 ząbki czosnku,
duży plaster świeżego imbiru,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, curry (około 1- 2 łyżeczek), kurkuma, garam masala (ok. 1-2 łyżeczek), słodka i ostra papryka

świeża natka pietruszki lub kolendry, ugotowana ciecierzyca, pestki słonecznika lub dyni

Zeszklić cebulę, dodać posiekany czosnek i imbir. Smażyć minutę, dodać przyprawy, smażyć kolejną minutę i zalać całość bulionem (ilość bulionu zależy od tego, jak gęstą lubimy zupę. Dodać pomidory, lub passatę i koncentrat. Wrzucić ciecierzycę. Gotować na małym ogniu około 10-15 minut, zmiksować. Doprawić do smaku - zupa powinna być pikantna. Gotową zupę posypać ziołami i pestkami.

ENGLISH:

approx. 9 ripe tomatoes (out of season use canned tomatoes, passata and tomato paste),
approx. 1.5 l of homemade chicken stock,
1 large onion,
2 cloves of garlic,
a big slice of fresh ginger,
seasonings to taste: salt, pepper, curry (1-2 tsp), turmeric, garam masala (2 tsp), sweet and hot pepper

fresh parsley or coriander, cooked chickpeas, sunflower. pumpkin seeds

Heat a small amount of oil in a pan. Chop the onion and cook, until transluscent. Add chopped garlic and ginger. Cook, stirring, for a minute and sprinkle with spices. Cook for additional minute and cover with stock. Add tomatoes/passata and tomato paste and chickpeas. Simmer on low heat for 10 to 15 minutes. Season well - the soup should be spicy. Sprinkle with fresh herbs and seeds.


sobota, 21 października 2017

Łosoś w musztardowo-ziołowej marynacie / Baked Salmon with Mustard and Herbs

Dziś banalnie prosty przepis na pieczonego łososia w ziołowo-musztardowej marynacie. W tym daniu świetnie sprawdzi się też pstrąg łososiowy, a także Wasze ulubione zioła, które zazwyczaj dodajecie do potraw rybnych. Ja podałam rybę z pieczonymi ziemniakami, marchewką i czosnkiem - warzywa należy wstawić do piekarnika znacznie wcześniej (czas pieczenia może zająć od 30 do 45 minut), a kawałki ryby dołożyć na ostatnie 15 minut pieczenia. Smacznego:)

duży filet z łososia,
2-3 czubate łyżeczki ulubionej musztardy,
ok. łyżeczki soku z cytryny,
granulowany czosnek,
duża szczypta suszonych ziół: rozmarynu, tymianku, natki pietruszki lub koperku
sól, pieprz


Kawałki ryby dokładnie oprószyć ziołami, solą, pieprzem i granulowanym czosnkiem. Połączyć musztardę i sok z cytryny, posmarować rybę. Piec około 15-10 minut w 180 stopniach.

ENGLISH:

1 large salmon fillet,
2-3 tsp of mustard of your choice,
1 tsp of lemon juice,
granulated garlic,
a big pinch of dry herbs: rosemary, thyme, dill and parsley,
salt and pepper

Sprinkle the fish with dry herbs, salt, pepper and granulated garlic. Mix the mustard with lemon juice. Smear the fish with the mixture. Bake for about 15 to 20 minutes in 180C.


wtorek, 17 października 2017

Cytrusowe ciasto z cukinią / Citrus Zucchini Bread

Dziś kolejny wypiek z cukinią, tym razem w wersji cytrusowej. Do ciasta możemy użyć pomarańczy lub cytryny. Będzie wspaniale smakować polane kwaskowatym lukrem. To nowa wersja przepisu na moje ciasto z cukinią i czekoladą. Smacznego:)

Polecam też  moje przepisy na ciasteczka z cukinią i mocno czekoladowe ciasto z cukinią i serem:)

na małą keksówkę (23x13cm)

190 g mąki,
1/2 łyżeczki sody,
1/2 łyżeczki proszku do pieczenia,
120 ml oleju,
200 g cukru,
duże jajko (w temperaturze pokojowej),
szczypta wanilii,
szklanka startej cukinii

skórka otarta z jednej cytryny lub połowy pomarańczy,
2 łyżeczki soku z cytryny lub pomarańczy

na lukier

sok z połowy cytryny,
kilka czubatych łyżeczek cukru pudru, 
opcjonalnie odrobina gorącej wody

Wymieszać mąkę, sodę, proszek i wanilię. W drugiej misce wymieszać olej, jajko, cukier, sok z cytryny, skórkę i startą na wiórki cukinię (lekko odciśniętą z nadmiaru soku). Połączyć zawartość obu misek, mieszać tylko do połączenia składników. Ciasto przełożyć do wyłożonej papierem foremki, piec w 180 stopniach około 45-60 minut. Połączyć sok z cytryny z cukrem pudrem w takiej ilości, by powstał gęsty lukier (gdyby był za kwaśny, można dodać trochę wody), polać gotowe ciasto.

ENGLISH:

190 g of flour,
1/2 tsp of baking soda,
1/2 tsp of baking powder,
120 ml of oil,
200 g of sugar,
1 large egg, room temperature,
a pinch of vanilla,
1 cup of grated zucchini. 

zest form one lemon (or 1/2 orange),

2 tsp of lemon/organge juice

for the glaze:
juice from 1/2 lemon,
few tsp of powdered sugar,
few tsp of hot water (optional)


Combine flour, soda, baking powder and vanilla. In another bowl whisk the oil with egg, sugar, lemon juice and zest and grated zucchini. Pour the wet ingredients into the dry ingrediets, mix, just to combine. Spread the batter into the pan covered with parchment paper (23x13), bake for about 45-60 minutes (180C). Mix lemon juice with powdered sugar to reach a consistency of a thick glaze (add some water, if it's too sour). Drizzle all over the cake. Enjoy:)

sobota, 14 października 2017

Ciasto z cynamonem / Cinnamon Roll Cake

Co roku z początkiem jesieni przygotowuję amerykańskie bułeczki z cynamonem. Ostatnio na blogach zza oceanu bardzo popularne stało się ciasto wzorowane na tym jesiennym wypieku. Cinnamon roll cake to wariacja na temat klasycznych jesiennych bułeczek - tak jak one zawiera mnóstwo cynamonu, oblewa się je lukrem z kremowego serka, a na wierzchu tworzy się charakterystyczny cynamonowy wzorek. Jest pyszne, polecam, smacznego:)

na blaszkę o wymiarach 36x25cm:

450 g mąki,
2 łyżeczki proszku do pieczenia, 
5 jajek w temperaturze pokojowej, 
300 g cukru (może być mniej, ciasto jest dość słodkie), 
300 ml jogurtu greckiego w temperaturze pokojowej, 
200 ml oleju,

cynamonowe nadzienie:

60 g rozpuszczonego masła,
2 łyżki cynamonu,
2 czubate łyżeczki mąki,
1/2 szklanki brązowego cukru

na polewę:

kilka czubatych łyżek kremowego serka,
cukier puder (do smaku),
kilka łyżeczek mleka,
szczypta wanilii

Jajka utrzeć z cukrem na puszystą masę. Pod koniec ubijania dodać jogurt i olej. Mąkę wymieszać z proszkiem do pieczenia (oba te składniki warto przesiać) i połączyć z pozostałymi ubitymi składnikami, wszystko dokładnie wymieszać. Blachę wyłożyć papierem do pieczenia i napełnić ciastem.  Połączyć składniki nadzienia - powinna powstać gęsta masa, którą da się nakładać łyżką (gdyby całość była za rzadka, można dodać troszkę mąki). Cynamonowe nadzienie nakładać łyżką na wierzch ciasta - tworzyć kleksy nadzienia w odstępach, następnie przejechać nożem, tworząc nieregularny wzorek na powierzchni. Całość wstawić do nagrzanego piekarnika i piec 50 minut w temperaturze 180 stopni C. Połączyć wszystkie składniki polewy do otrzymania konsystencji gęstego lukru. Polać upieczone ciasto.



ENGLISH:

450 g of flour,
2 tsp of baking soda,
5 eggs, room temperature,
300 g of sugar (you can add less, the cake is quite sweet),
300 ml of greek yoghurt, room temperature,
200 ml of oil

for the cinnamon filling:

60 g of melted butter,
2 tbsp of cinnamon,
2 heaping tsp of flour,
1/2 cup of brown sugar,

for the cream cheese glaze:

few heaping tbsp of cream cheese,
few tsp of powdered sugar (to taste),
few tsp of milk,
a pinch of vanilla

Beat the eggs with sugar, until light and fluffy. Add yoghurt and oil, mix well. Add sifted flour and baking powder, mix well, until combined. Place the batter into prepared pan (covered with parchment paper; 36x25cm). Prepare the filling: mix all the ingredients. The mixture should be thick enough to spoon it out (you can add a tiny bit of flour, if necessary). Dollop the cinnamon mixture on top of the cake, using a knife swirl it around to lightly incorporate. Bake for about 50 minutes (180C). Prepare the glaze: whisk all he ingredients, until thick and pourable. Drizzle it over the cake. Enjoy:)

wtorek, 10 października 2017

Pikantny makaron z kabaczkiem lub dynią / Spicy Squash Pasta

Bardzo lubię wegetariańskie dania, ale uważam, ze muszą być odpowiednio doprawione. W tym przepisie delikatny smak kabaczka połączyłam z ostrą przyprawą chili i czosnkiem. Wyszło smaczne i bardzo szybkie danie, idealne na zapracowane dni. Smacznego:)

1 i 1/2 szklanki pokrojonej w małą kostkę dyni lub kabaczka,
duża cebula,
2 ząbki czosnku,
garść świeżego szpinaku,
ok. 400-500 g passaty  (u mnie firmy Jamar),
ok. 1/2 szklanki startego parmezanu,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, chili, słodka papryka

ugotowany makaron

Dynię/kabaczka usmażyć na niewielkiej ilości tłuszczu z drobno posiekaną cebulą. Pod koniec smażenia dodać drobno posiekany czosnek. Zalać całość passatą, doprawić, dusić około 10 - 15 minut, do zgęstnienia. Dodać świeże listki szpinaku, dusić kilka minut, aż zmiękną. Sos połączyć z makaronem, posypać obficie parmezanem.

ENGLISH:

1 1/2 cup of diced squash,
1 large onion,
2 cloves of garlic,
a handful of fresh spinach,
approx. 400-500 g of passata,
1/2 cup of grated parmesan cheese,
seasonings to taste: salt, pepper, chili, sweet pepper

cooked pasta of your choice

Heat a small amount of oil in a pan, add squash and finely chopped onion. Cook, stirring, for few minutes and add finely chopped garlic. Season well, cover with passata and simmer on low heat, until thickens. Add fresh spinach, cook for a minute, until it wilts. Toss the pasta with sauce and sprinkle with parmesan. Enjoy:)




sobota, 7 października 2017

Meksykańska zupa z kurczakiem / Chicken Fajita Soup

Dziś przedstawiam wspaniały przepis na rozgrzewającą i niezwykle pożywną zupę z kurczakiem, papryką, kukurydzą i fasolą. Sprawdzi się wspaniale na chłodniejsze dni, jest naprawdę pyszna. Do jej przygotowania użyłam passaty firmy Jamar, ponieważ niedawno otrzymałam od niej miłą niespodziankę w postaci produktów do przetestowania. W przepisie świetnie sprawdzi się też koncentrat pomidorowy lub pomidory z puszki. Polecam, smacznego:)


ok. 2 l domowego bulionu drobiowego,
ok. 500 g piersi z kurczaka lub indyka,
ok. 350 g passaty (u mnie firmy Jamar),
duża papryka,
kilka łyżek kukurydzy,
kilka łyżek czerwonej fasoli.
duża cebula,
2-3 ząbki czosnku,
sól, pieprz, chili, kumin (kmin rzymski), oregano (do smaku)
kilka łyżek świeżek kolendry,

opcjonalne dodatki: ugotowany ryż, jogurt grecki, starty żółty ser

Kurczaka pokroić w kostkę, oprószyć solą i pieprzem, zrumienić na małej ilości tłuszczu, odłożyć. Na patelnię po kurczaku wrzucić paski papryki oraz drobno posiekaną cebulę. Smażyć kilka minut, dodać drobno posiekany czosnek. Po minucie dodać kurczaka, dobrze doprawić,  zalać całość bulionem i passatą. Gotować na małym ogniu, około 20 minut, do miękkości składników. Pod koniec gotowania dodać kukurydzę, fasolę i świeżą kolendrę. Na talerze nałożyć porcje ryżu (opcjonalnie), wlać zupę, dodać odrobinę jogurtu greckiego i starty lub pokrojony ser. Smacznego:)

Przepis Laury Vitale.

ENGLISH:

approx. 2 l of homemade chicken stock,
approx. 500 g of chicken/turkey breast, diced,
350 g of passata,
1 large red bell pepper,
few tbsp of corn,
few tbsp of red kideny beans,
1 large onion,
2-3 cloves of garlic,
salt, pepper, chili, cumin, oregano (to taste),
few tbsp of chopped cilantro,

optional: boiled rice, greek yoghurt, grated cheese

Heat a s,all amount of oil in a pan, add the chicken and cook on both sides, until golden. Set aside. To the same pan, add bell pepper cut into stripes and finely chopped onion. Cook for few minutes and add finely chopped garlic. Season well. Add the chicken and cover with stock and passata. Simmer on low heat for about 20 minutes, until tender. Add the beans and corn. Sprinkle with fresh cilantro. Serve over rice with some yoghurt and cheese on top. enjoy:)

See the original recipe.

wtorek, 3 października 2017

Łatwe ciasto z jabłkami / Easy Apple Cake

Dziś ciasto do przygotowania w 10 minut - szybkie ciasto z cynamonem i jabłkami przygotowane na bazie mojego ulubionego ciasta muffinkowego. Jest wilgotne od owoców i dużej ilości jogurtu; nie rośnie mocno, ale wspaniale smakuje z gałką lodów waniliowych lub waniliową bitą śmietaną. To naprawdę jeden z najszybszych i najprostszych wypieków. Smacznego:)

na małą tortownicę o średnicy 21 cm:

2 szklanki mąki,
szklanka kwaśnej śmietany lub jogurtu greckiego,
2 łyżeczki proszku do pieczenia,

2 łyżeczki cynamonu,
szklanka cukru,
2 jajka,
1/3 szklanki oleju,
2 jabłka pokrojone w kostkę,


W jednej misce połączyć suche składniki (mąkę, proszek, cukier), w drugiej mokre (jajka, śmietanę lub jogurt, olej). Szybko wymieszać zawartość obu misek (mieszać tylko do połączenia, inaczej ciasto wyjdzie suche). Wylać do wyłożonej papierem blaszki, na wierzchu ułożyć jabłka. Piec w 180 stopniach, około 45-50 minut. Studzić w piekarniku. Gotowe ciasto można oprószyć cukrem pudrem, polać lukrem lub karmelem.

ENGLISH

2 cups of all purpose flour (cup=250 ml),
1 cup of greek yoghurt or sour cream,
2 tsp of baking powder,
2 tsp of cinnamon,
1 cup of sugar,
2 eggs,
1/3 cup of vegetable oil,
2  apples (diced)


Preheat your oven to 180 C. Mix the flour, baking powder and sugar. In another bowl mix the eggs, yoghurt/sour cream and oil. Add dry ingredients and whisk just to combine. Pour into the springform pan covered with parchment paper (21 cm) and bake for about 45-50 minutes. Turnoff the oven and let the cake cool inside. Sprinkle the cake with some powdered sugar, pour over some caramel sauce/icing or serve with a scoop of vanilla ice cream. Enjoy:)





sobota, 30 września 2017

Drobiowa szynka z ziołami / Homemade Turkey Ham with Herbs

Dziś kolejny przepis na łatwą szynkę z szynkowara Tradismak. Tym razem moją szynkę przygotowałam z piersi indyka - jest bardzo delikatna, łagodna w smaku i aromatyczna od ziół prowansalskich. Idealna na kanapki, ale pokrojona w kosteczkę sprawdzi się świetnie jako dodatek do sałatek. Smacznego:)

650-700 g piersi z indyka,
1 i 1/2 łyżeczki soli,
łyżka ziół prowansalskich,
3/4 łyżeczki granulowanego czosnku,
łyżeczka miodu

Zmielić mięso, dodać pozostałe składniki. Wyrabiać, aż całość będzie gęsta i klejąca. Przełożyć do szynkowaru,  zamknąć pokrywką, odłożyć na noc do lodówki. Szynkowar włożyć do dużego garnka wypełnionego wodą (wody ma być tyle, by nie zalewała pokrywki szynkowaru) - jej temperatura nie może przekraczać 85 stopni. Gotować około godziny i 40 minut  (do dwóch godzin), aż temperatura wewnątrz mięsa będzie wynosić powyżej 74 stopni). Szynkowar wyciągnąć z wody, ostudzić, włożyć do lodówki na całą noc. Aby szynka łatwo wyszła z formy, można obkroić brzegi nożem i postukać naczynie po bokach.

Przepis znalazłam tutaj.

ENGLISH:

650-700 g of turkey breast,
1 1/2 tsp of salt,
1 tbsp of Herbes de Provence,
3/4 tsp of granulated garlic,
1 tsp of honey

Grind or blend the meat. combine with remaining ingredients. Mix well, until thick and sticky. Place the meat into a ham cooker, cover with the lid and refrigerate overnight. Place the ham cooker into a big pot filled with water (the water can't cover the lid) and cook everything according to your ham cooker instructions (approx. 1 hour and 40 minutes, until the internal meat temperature reaches 75 C ) - be sure to regularly check the temperature of the water (up to 85C). Remove the ham cooker from the water, cool and refrigerate overnight. Cut the ham into thick or thin slices and serve with. homemade bread. Enjoy:)


środa, 27 września 2017

Zupa ziemniaczana z fasolką szparagową / Green Bean Potato Soup

Mamy już sezon na pożywne i rozgrzewające zupy. Dziś proponuję zupę ziemniaczaną z fasolką szparagową i śmietanką. Świetnie smakuje posypana świeżymi ziołami, na przykład natką pietruszki, koperkiem lub szczypiorkiem. Smacznego:)

1.5 - 2 l domowego bulionu drobiowego,
duża garść fasolki szparagowej,
ok. 700 g ziemniaków,
1-2 marchewki,
cebula,
2 ząbki czosnku,
ok. 1/3 szklanki śmietanki 18, 30 lub 36 % (lub do smaku),
sól, pieprz, kilka łyżek posiekanych świeżych ziół

Ziemniaki i marchewkę pokroić w kostkę. Drobno posiekać cebulę i czosnek. Na niewielkiej ilości tłuszczu zrumienić pokrojone warzywa, pod koniec smażenia dodać czosnek. Zalać całość bulionem, wrzucić pokrojoną fasolkę szparagową. Gotować do miękkości składników. Pod koniec gotowania wlać śmietankę (aby zupa była gęstsza, można wcześniej wymieszać ją z niewielką ilością mąki). Doprawić. Posypać świeżymi ziołami.

ENGLISH:

1.5 - 2 l of homemade chicken stock,
a big handful of green beans,
approx. 700 g of potatoes,
1-2 carrots,
1 onion,
2 cloves of garlic,
approx. 1/3 cup of heavy cream (or to taste),
salt, pepper, few tbsp of chopped fresh parsley, dill or chive

Dice the vegetables and finely chop the onion and garlic. Heat a small amoiunt of oil in a pan, add vegetables, except garlic and cook, stirring, until lightly golden. Cover with stock, add the beans. Simmer on low heat, until tender. Add the cream (you can mix it with some flour, if you like your soup thicker). Season to taste. Sprinkle with herbs. Enjoy:)


niedziela, 24 września 2017

Bułeczki z suszonymi pomidorami / Sun-Dried Tomato Rolls

Moje zamiłowanie do pieczenia bułeczek jest chyba znane wszystkim czytelnikom mojego bloga - co jakiś czas publikuję nowe przepisy na pyszne, domowe bułeczki. Dzisiejsze są z dodatkiem suszonych pomidorów, z delikatnym wnętrzem i miękką skórką. Następnym razem dodam do nich odrobinę suszonych włoskich ziół i posypię z wierzchu parmezanem, będą jeszcze lepsze. Polecam, smacznego:)

Polecam też inne moje przepisy na bułeczki:)

350 ml ciepłej wody,
115 g posiekanych suszonych pomidorów,
2 łyżki oliwy/oleju ze słoiczka z pomidorami,
500 g mąki,
łyżeczka soli,
łyżeczka cukru,
łyżeczka suchych drożdży,
mleko do posmarowania bułeczek przed pieczeniem

Połączyć wszystkie składniki z wyjątkiem oliwy, wyrabiać około 15 minut. Pod koniec wyrabiania stopniowo dodawać oliwę. Odstawić do wyrośnięcia na 1.5 godziny. Po tym czasie podzielić ciasto na 9-10 części, uformować bułeczki (ciasto może się kleić, wtedy należy dodać więcej mąki). Układać na wyłożonej papierem blaszce, odstawić do podwojenia objętości na około 30 minut. Posmarować odrobiną mleka. Piec w 200 C około 25-30 minut.

Przepis znalazłam tutaj.

ENGLISH:

350 ml of warm water,
115 g of chopped sund-dried tomatoes,
2 tbsp of olive oil from the tomato jar,
500 g of flour,
1 tsp of salt,
1 tsp pf sugar,
1 tsp of dry yeast,
some milk to brush the rolls before baking

Combine all the ingredients, except olive oil. Knead for about 15 minutes. After 10 minutes of kneading, gradually add olive oil. Cover with kitchen towel and set aside for about 1 1/2 h. Form 9-10 rolls out of the dough, place them on a tray covered with parchment paper. Cover and let it rise for additional 30 minutes. Brush each roll with some milk. Bake in 200 C for about 25-30 minutes. Enjoy:)

See the original recipe.


czwartek, 21 września 2017

Brownie z kakao / Cocoa Brownie

Dziś wypiek kryzysowy - błyskawiczne brownie z kakao, bez czekolady. Jest to zdecydowanie tańsza wersja tego lubianego deseru, ale wciąż bardzo smaczna. Kiedy chcielibyście zjeść coś intensywnie czekoladowego, ale akurat nie macie w domu dobrej, ciemnej, czekolady, warto upiec tego typu brownie. Ja pokroiłam swoje na dziewięć kwadratowych ciastek. Świetnie smakuje ze świeżymi malinami albo gałką lodów waniliowych. Smacznego:)

na blaszkę o wymiarach 28x18cm:

120 g masła,
pół szklanki kakao,
3/4 szklanki cukru,
3 małe jajka,
2/3 szklanki mąki,
szczypta wanilii,
opcjonalnie garść posiekanych orzechów lub kawałeczków czekolady

Masło rozpuścić w rondelku, ostudzić. Szybko wymieszać z kakao, cukrem i wanilią. Dodać jajka, szybko wymieszać, wsypać mąkę i posiekane orzechy, wymieszać tylko do połączenia. Wylać na wyłożoną papierem blaszkę. Piec w 160 stopniach około 20 - 22 minut, nie za długo, by nie wysuszyć brownie.

Przepis znalazłam tutaj.

ENGLISH:

120 g of butter, melted,
1/2 cup of cocoa powder (1 cup=250 ml),
3/4 cup of sugar,
3 small eggs,
2/3 cup of flour,
a big pinch of vanilla,
a handful of chopped walnuts or chocolate, optional

Mix butter with cocoa, sugar and vanilla. Add eggs, mix briefly, until incorporated. Add flour and walnuts, mix,  until combine. Pour into the pan covered with parchment paper, bake in  160 C for about 20 to 22 minutes - do not overbake, it's easy to dry out. Serve with vanilla ice cream and fresh raspberries. Enjoy:)

poniedziałek, 18 września 2017

Chili z indyka / Turkey Chili

Na chłodne dni przyda się przepis na pyszny, rozgrzewający gulasz. Dziś proponuję chili z kawałkami indyka, kukurydzą, papryką i fasolą. To aromatyczne, pikantne danie świetnie smakuje z ryżem, prostą sałatką i kleksem jogurtu lub kwaśnej śmietany. Polecam, smacznego:)

ok. 800 g piersi z indyka,
3/4 szklanki kukurydzy,
puszka czerwonej fasoli,
2 papryki,
4 czubate łyżki koncentratu pomidorowego,
duża cebula,
2-3 ząbki czosnku,
świeża papryczka chili (kilka plasterków, do smaku),
ok. 2 szklanek wody lub bulionu drobiowego,
kilka łyżek posiekanej natki pietruszki lub kolendry,
przyprawy do smaku: sól, pieprz, słodka i ostra papryka, kumin (kmin rzymski), oregano

Indyka pokroić w kostkę, doprawić solą i pieprzem. Zrumienić na niewielkiej ilości tłuszczu, odłożyć. Na patelnię wrzucić drobno posiekaną cebulę oraz paski papryki, smażyć kilka minut, dodać drobno posiekany czosnek i kilka plasterków świeżej chili. Doprawić. Po minucie dodać kurczaka i koncentrat, zalać całość płynem. Dusić na małym ogniu około 20 minut lub do miękkości mięsa i zgęstnienia sosu. Pod koniec gotowania dodać odsączoną fasolę i kukurydzę. Posypać świeżymi ziołami.

ENGLISH:

800 g of turkey breast,
3/4 cup of corn,
1 cup of red kidney beans,
2 red bell peppers,
4 heaping tbsp of tomato paste,
1 large onion,
2-3 cloves of garlic,
few slices of fresh chili (to taste),
approx. 2 cups of chicken stock or water,
few tbsp of fresh parsley or cilantro,
seasonings to taste: salt, pepper, sweet and hot pepper, cumin, oregano

Cut the meat into bite size pieces, season with salt and pepper. Heat a small amount of oil in a pan, add the turkey and cook, until lightly golden. Set aside. To the same pan, add finely chopped onion and bell pepper cut into stripes. Cook for few minutes, add finely chopped garlic and chili. After a minute add the meat and tomato paste. Season well. Cover with liquid. Simmer on low heat for about 20 minutes, until tender. After 15 minutes of cooking, add the beans and corn. Sprinkle with fresh herbs. Serve over rice with some sour cream on the side. Enjoy:)




piątek, 15 września 2017

Czekoladowe ciasto z cukinią i serem / Cream Cheese Swirled Chocolate Zucchini Bread

Ostatnio bardzo często piekę z cukinią - pokazywałam Wam na przykład miękkie ciasteczka owsiane z cukinią oraz ciasto z cukinią i kawałkami czekolady. Jakiś czas temu publikowałam też przepis na intensywnie czekoladowe ciasto z tym warzywem, a dziś proponuję jego inną wersję - z nadzieniem serowym. Do nadzienia użyłam trzykrotnie mielonego twarogu, ale nada się też każdy serek typu cream cheese. Ciasto jest bardzo smaczne, ciężkie, wilgotne, trochę przypomina brownie. Idealne na deszczowe dni, smacznego:)


na blaszkę o wymiarach 10x20 cm:

szklanka mąki,
1/2 szklanki kakao,
1/2 łyżeczki sody,
łyżeczka proszku do pieczenia,
1/2 łyżeczki cynamonu,
1/2 łyżeczki wanilii,
2 jajka w temperaturze pokojowej,
1/2 szklanki oleju,
szklanka cukru,
szklanka startej na tarce cukinii


na nadzienie serowe:


220 g trzykrotnie mielonego twarogu,
1/4 szklanki cukru,
jajko w temperaturze pokojowej,
1/4 szklanki mąki


opcjonalnie na polewę: kilka łyżek kakao, kilka łyżek cukru pudru (do smaku) i kilka łyżek ciepłego mleka


Zmiksować krótko wszystkie składniki nadzienia serowego, odstawić na bok. Wymieszać mąkę, kakao, proszek, sodę, cynamon, wanilię i opcjonalnie kawałeczki czekolady. W drugim naczyniu zmiksować cukier i jajka (2-4 minuty), dodać olej i cukinię, wymieszać do połączenia. wsypać suche składniki, wymieszać szpatułką. Połowę ciasta przelać do natłuszczonej i wyłożonej papierem blaszki, wyłożyć nadzienie serowe i pozostałe ciasto. Piec w 180 stopniach około godziny. Wymieszać kakao, cukier puder i mleko - powinna powstać gęsta polewa. Polać ostudzone ciasto.

ENGLISH:

1 cup of all purpose flour,
1/2 cup of unsweetened cocoa powder,
1/2 tsp of baking soda,
1 tsp of baking powder,
1/2 tsp of ground cinnamon,
2 eggs, room temperature
1/2 cup of vegetable oil,
1 cup of granulated sugar,
1 cup of shredded zucchini,
1-2 tsp of vanilla extract or 1/2 tsp of vanilla powder
for the cream cheese filling: 1/4 cup of flour, 1/4 cup of sugar, 220 g of cream cheese, 1 egg
for the glaze (optional): few Tbsp of cocoa powder, few Tbsp of warm milk and few Tbsp of powdered sugar (to taste,
Prepare the cream cheese filling: beat together cream cheese, an egg, flour and sugar, set aside. In a small bowl stir together the flour, cocoa powder, baking powder, baking soda, cinnamon and chocolate chips, set aside.  In a large bowl whisk together the sugar and eggs for about 2-4 minutes, add the vanilla, vegetable oil and zucchini and mix until combined. Add in the dry ingredients and fold everything in until combined, pour the batter in your prepared pan (10x20 cm) and bake for about an hour or until fully cooked through. Allow it to cool before serving. Prepare the glaze: mix the cocoa powder, warm milk and powdered sugar until you reach a consistency of a thick glaze. Pour it all over the cake. Enjoy:)
Modified recipe byLaura Vitale

wtorek, 12 września 2017

Makaron Soba z warzywami / Soba Noodles with Vegetables

Makaron Soba to makaron z mąki gryczanej, który świetnie sprawdza się w daniach azjatyckich. Ja ostatnio użyłam go do przygotowania szybkiego wegetariańskiego obiadu złożonego z warzyw, pieczarek i słodko-kwaśnego sosu. Do tego dania można tez użyć kurczaka lub ulubionych warzyw. Smacznego:)

Polecam też mojego azjatyckiego kurczaka w sosie pomarańczowym i kurczaka w sosie słodko-kwaśnym:)

duża papryka,
pół małej cukinii,
200 g pieczarek,
1/2 szklanki czerwonej fasoli,
duża cebula,
2-3 ząbki czosnku,
kilka plasterków świeżego imbiru,
2 czubate łyżki miodu,
kilka łyżek sosu sojowego (do smaku),
1-2 szklanki wody lub bulionu,
sok z połowy cytryny,
ok. 250 g ugotowanego makaronu Soba,
sól, pieprz, chili (do smaku)
sezam do posypania potrawy

Paprykę i cukinię pokroić w kostkę. Smażyć na niewielkiej ilości tłuszczu z plasterkami pieczarek i drobno posiekaną cebulą. Pod koniec smażenia dodać fasolę, drobno posiekany czosnek i imbir, doprawić. Zalać całość wodą lub bulionem, dodać sok z cytryny, miód i sos sojowy do smaku -  gotowy sos powinien być słodki, pikantny i kwaśny. Gotować na małym ogniu, aż sos lekko zgęstnieje. Wymieszać z makaronem, posypać sezamem.

ENGLISH:

1 large bell pepper,
1/2 of a zucchini,
200 g of button mushrooms,
1/2 cup of red kidney beans,
1 large onion,
2-3 cloves of garlic,
few slices of fresh ginger,
2 heaping tbsp of honey,
few tbsp of soy sauce (to taste),
1-2 cups of water,
juice from half of a lemon,
approx. 250 g of cooked Soba noodles,
salt, pepper, chili (to taste),
sesame seeds

Dice the pepper and zucchini. Heat a small amount of oil in a pan, add the veggies and cook, stirring for few minutes. Add sliced mushrooms and finely chopped onion, cook, until tender. Add the beans, finely chopped ginger and garlic. Season well.  Cover with liquid, add lemon juice, honey and soy sauce, to taste. The sauce should be sour, spicy and sweet. Simmer on low heat, until thickens. Toss the pasta with the sauce, sprinkle with sesame seeds. Enjoy:)